Summary
Dutch to German: more detail...
-
drukte:
- Zulauf; starkeVerkehr; Gedränge; Gedrängtheit; Betrieb; Getreibe; Rummel; reges Leben; Gewühl; Gewirr; Emsigkeit; Treiben; Getue; Gewimmel; Krakeel; Betriebsamkeit; Trubel; Hektik; Geschäftigkeit; Tumult; Überbeschäftigung; Beschäftigung; Regsamkeit; Getöse; Lebhaftigkeit; Spektakel; Gebrüll; Trara; Andrang; Lebendigkeit; Geselligkeit; Beweglichkeit
- drukken:
-
Wiktionary:
- drukte → Menschengewühl, Gewühl, Stärke, Kraft, Robustheit
- drukken → drücken
- drukken → prägen, drücken, drucken, quetschen, pressen, zwängen, bedrucken, veröffentlichen, drängen, pressieren, beklemmen, bedrücken, andringen, beharren auf, trotzen, beeilen, beschleunigen, fördern, befördern, schneller machen, akzelerieren, einschließen, spannen, klemmen, zusammendrücken, kondensieren, komprimieren
Dutch
Detailed Translations for drukte from Dutch to German
drukte:
-
de drukte (toeloop; toevloed; gedrang)
der Zulauf; der starkeVerkehr; Gedränge; die Gedrängtheit; der Betrieb; Getreibe; der Rummel; reges Leben -
de drukte (grote menigte; veel mensen; toeloop)
-
de drukte (krakeel; heisa)
-
de drukte (kouwe drukte)
die Betriebsamkeit; Treiben; der Trubel; die Hektik; Gedränge; Gewirr; Gewühl; die Geschäftigkeit; Gewimmel; die Emsigkeit -
de drukte (kouwe drukte; ophef; rumoer)
-
de drukte (gedoe; omhaal)
-
de drukte (teveel aan bezigheden)
-
de drukte (tumult; pandemonium; opschudding; heksenketel; beroering; leven; lawaai; rumoer; geraas; heibel)
Gewühl; die Beschäftigung; die Geschäftigkeit; Treiben; die Betriebsamkeit; die Regsamkeit; Gedränge; Getöse; die Lebhaftigkeit; Gewimmel; der Spektakel; Gebrüll; Trara; reges Leben; der Rummel; Getreibe; der Trubel; der Andrang; Gewirr; Getue; die Lebendigkeit; die Geselligkeit; die Emsigkeit; die Gedrängtheit -
de drukte (levendigheid; vrolijkheid; opgewektheid)
Translation Matrix for drukte:
Wiktionary Translations for drukte:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• drukte | → Menschengewühl; Gewühl | ↔ throng — group of people |
• drukte | → Stärke; Kraft; Robustheit | ↔ vigueur — Force ; plénitude ; énergie ; fougue. |
drukken:
-
drukken (knellen)
Conjugations for drukken:
o.t.t.
- druk
- drukt
- drukt
- drukken
- drukken
- drukken
o.v.t.
- drukte
- drukte
- drukte
- drukten
- drukten
- drukten
v.t.t.
- heb gedrukt
- hebt gedrukt
- heeft gedrukt
- hebben gedrukt
- hebben gedrukt
- hebben gedrukt
v.v.t.
- had gedrukt
- had gedrukt
- had gedrukt
- hadden gedrukt
- hadden gedrukt
- hadden gedrukt
o.t.t.t.
- zal drukken
- zult drukken
- zal drukken
- zullen drukken
- zullen drukken
- zullen drukken
o.v.t.t.
- zou drukken
- zou drukken
- zou drukken
- zouden drukken
- zouden drukken
- zouden drukken
diversen
- druk!
- drukt!
- gedrukt
- drukkend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
het drukken (afdrukken)
Translation Matrix for drukken:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Auflage | afdrukken; drukken | band; boekdeel; boordsel; bordgarneersel; deel; druk; galon; geluidsniveau; omzoming; oplage; oplegsel; passement; uitgave; volume |
Druck | afdrukken; drukken | band; behoeftigheid; bloeddruk; boekdeel; deel; druk; drukking; dwang; nood; noodwendigheid; oplage; pressie; tensie; uitgave; volume |
Verb | Related Translations | Other Translations |
drücken | drukken; knellen | duwen; knellen; met iemand worstelen; persen; strak zitten; voortduwen; worstelen; zich wringen |
knellen | drukken; knellen | |
quetschen | drukken; knellen | butsen; een deuk maken in; indeuken; kaatsen; kneuzen; krenken; kwetsen; leegknijpen; persen; uitpersen |
- | poepen |
Related Words for "drukken":
Synonyms for "drukken":
Related Definitions for "drukken":
Wiktionary Translations for drukken:
drukken
Cross Translation:
verb
drukken
-
kracht uitoefenen op
- drukken → drücken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• drukken | → drücken | ↔ press — to apply pressure |
• drukken | ↔ print — to copy something on a surface, especially by machine | |
• drukken | → drücken; quetschen; pressen | ↔ squeeze — to apply pressure to from two or more sides at once |
• drukken | → quetschen; zwängen | ↔ squeeze — to fit into a tight place |
• drukken | → drucken; bedrucken; veröffentlichen; prägen | ↔ imprimer — faire ou laisser une empreinte sur quelque chose, y marquer des traits, une figure. |
• drukken | → drängen; pressen; pressieren; beklemmen; drücken; bedrücken; zwängen; andringen; beharren auf; trotzen; beeilen; beschleunigen; fördern; befördern; schneller machen; akzelerieren | ↔ presser — exercer une pression, serrer plus ou moins fort. |
• drukken | → einschließen; spannen; klemmen; pressen; zwängen; zusammendrücken; kondensieren; komprimieren | ↔ serrer — Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général). |