Noun | Related Translations | Other Translations |
göra illa
|
|
douleur; endolorissement; mal
|
skada
|
|
atteinte; avarie; blessure; broyage; calomnie; corrosion; diffamation; dommage; défaite; dégradation; dégât; dégâts; déprédation; désagrégation; désavantage; déshonneur; détriment; détérioration; endommagement; infamie; insulte; libellé; lésion; meurtrissure; offense; outrage; perte; pertes; plaie; poste déficitaire; préjudice; tort; trauma; traumatisme; écrasement
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
bete sig illa
|
faire mal
|
|
göra illa
|
abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser
|
abîmer; amocher; blesser; causer; causer des dégâts; défigurer; désavantager; faire du mal; faire tort à; injurier; léser; mal traiter; meurtrir; nuire
|
kränka
|
blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
|
agir mal; faire du mal; faire du mal à quelqu'un
|
skada
|
amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire mal
|
abuser de; abîmer; agresser; attaquer; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; desservir; diffamer; duper; démolir; désavantager; déshonorer; détruire; endommager; esquinter; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; faire tort à; faire violence; fracasser; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter atteinte à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter; violer
|
såra
|
blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
|
blesser; injurier; léser; meurtrir; nuire; porter préjudice à
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
skada
|
|
dommage; fâcheusement; fâcheux; malheureusement; regrettable
|