Noun | Related Translations | Other Translations |
aanpassing
|
accommodation; adaptation; ajustement; mise au point; rajustement; réglage
|
personnalisation
|
afregelen
|
mise au point; réglage
|
|
afstellen
|
réglage
|
|
afstelling
|
mise au point; réglage; synchronisation; égalisation
|
focalisation; mise au point
|
afstemmen
|
réglage; synchronisation; égalisation
|
|
afstemming
|
réglage; synchronisation; égalisation
|
rapprochement
|
bijstelling
|
accommodation; adaptation; ajustement; mise au point; rajustement; réglage
|
|
gelijkzetten
|
réglage
|
|
ijken
|
mise au point; réglage
|
|
inregelen
|
réglage
|
|
inregeling
|
mise au point; réglage
|
|
instellen
|
mise au point; réglage
|
|
instelling
|
mise au point; réglage
|
attitude; disposition mentale; façon de penser; focalisation; fondation; humeur; installation; instance; instauration; institut; institution; mentalité; mise au point; moral; organe; organisation; organisme; paramètre; édification; état d'âme
|
optimalisatie
|
réglage
|
optimisation; état d'éveil à la présence d'un environnement virtualisé
|
regelen
|
réglage
|
organisation
|
verstelling
|
raccommodage; réglage; réparation
|
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
afstellen
|
|
accorder; adapter; ajuster; faire concorder; mettre au point; raccommoder; régler; synchroniser
|
afstemmen
|
|
accorder; adapter; ajuster; blackbouler; condamner; désapprouver; faire concorder; mettre au point; mettre en minorité; raccommoder; rapprocher; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; régler; synchroniser
|
gelijkzetten
|
|
mettre à l'heure; synchroniser
|
instellen
|
|
dresser; fonder; instaurer; régler; édifier; élever; ériger; établir
|
regelen
|
|
achever; adapter; ajuster; aménager; arranger; commencer; construire; convenir; créer; dresser; finir; fonder; lancer; organiser; raccommoder; régler; terminer; édifier; ériger
|