Noun | Related Translations | Other Translations |
bother
|
chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage
|
embarras; gêne; nuisance; tintouin
|
fuss
|
chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage
|
brouhaha; bruit; cas; chamailleries; chichis; commotion; cérémonies; difficulté; effilochure; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; esbroufe; façons; frange; manières; prolixité; querelles; rumeur; tam-tam; tapage; tracas; tumulte; vacarme; verbosité; éclat; éraillure
|
harping on
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
|
hassle
|
chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage
|
brouillon; difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis; farfouillement; gâchis
|
mess
|
barbouillage; bousillage; chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage
|
barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; chahut; chaos; charogne; chienlit; cochonnerie; confusion; crasse; cumul; duperie; désordre; embrouillage; encombrement; entassement; escroquerie; fatras; fouillis; foutoir; fraude; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; piège grossier; pourriture; ramassis; rinçure; saleté; tas de décombres; tintouin; tricherie
|
messing about
|
barbouillage; bousillage; chinoiseries
|
brouillon; farfouillement; flirt; gâchis; tripotage
|
moaning
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
doléances; embêtements; emmerdement; ennuis; glapissements; gémissement; gémissements; histoires; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
nagging
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
diablerie; embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades; taquinerie; vexations
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
bother
|
|
agacer; bloquer; compliquer; déranger; embarrasser; empêcher; ennuyer; entraver; faire obstruction; gêner; harceler; importuner; incommoder; obstruer; peiner; rendre difficile; ruminer; s'opposer à; se casser la tête; trimer
|
mess
|
|
dissiper; déconner; dégouliner; dégoutter; dépenser follement; faire des taches; gaspiller; goutter; gâcher; ruisseler; s'égoutter; salir; suinter; tacher; transpirer
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
nagging
|
|
agaçant; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; exaspérant; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; provocant; raide; rigide; rude; serré; tendu
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
moaning
|
|
gémissant; pleurant; se lamentant; se plaignant
|