French
Detailed Translations for se perdre from French to English
se perdre form of perdre:
perdre verb (perds, perd, perdons, perdez, perdent, perdais, perdait, perdions, perdiez, perdaient, perdis, perdit, perdîmes, perdîtes, perdirent, perdrai, perdras, perdra, perdrons, perdrez, perdront)
-
perdre
-
perdre
-
perdre (ne pas retrouver; manquer)
-
perdre (s'égarer; se perdre; manquer)
-
perdre (égarer)
-
perdre (s'égarer)
-
perdre (perdre au jeu)
-
perdre (s'échapper; échapper; échapper à; glisser; glisser entre les mains)
-
perdre (parier; miser)
-
perdre (s'écarter de; sortir de)
-
perdre (avoir le dessous)
Conjugations for perdre:
Présent
- perds
- perds
- perd
- perdons
- perdez
- perdent
imparfait
- perdais
- perdais
- perdait
- perdions
- perdiez
- perdaient
passé simple
- perdis
- perdis
- perdit
- perdîmes
- perdîtes
- perdirent
futur simple
- perdrai
- perdras
- perdra
- perdrons
- perdrez
- perdront
subjonctif présent
- que je perde
- que tu perdes
- qu'il perde
- que nous perdions
- que vous perdiez
- qu'ils perdent
conditionnel présent
- perdrais
- perdrais
- perdrait
- perdrions
- perdriez
- perdraient
passé composé
- ai perdu
- as perdu
- a perdu
- avons perdu
- avez perdu
- ont perdu
divers
- perds!
- perdez!
- perdons!
- perdu
- perdant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for perdre:
Synonyms for "perdre":
Wiktionary Translations for perdre:
perdre
Cross Translation:
verb
perdre
verb
-
to miss something that should not be missed
-
fail to be the winner
-
shed (weight)
-
(transitive) fail to win
-
cause (something) to cease to be in one's possession or capability
-
to suffer the loss
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perdre | → lose | ↔ verliezen — iets kwijt raken |
• perdre | → lose | ↔ kwijtraken — niet meer weten waar iets is |
• perdre | → mislay | ↔ zoekmaken — zo behandelen dat iets niet meer terug te vinden is |
• perdre | → dwindle; decrease; lose; lessen; vane | ↔ abnehmen — kleiner oder weniger werden |
• perdre | → get lost; go astray | ↔ flöten gehen — umgangssprachlich: verloren gehen |
• perdre | → lose | ↔ verlieren — etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden |
• perdre | → spend; one's; time; standing about | ↔ verstehen — (transitiv); umgangssprachlich, selten: seine Zeit durch bloßes Stehen unnütz verbringen |
se perdre:
-
se perdre (s'égarer; perdre la route; dérailler; aller de travers)
-
se perdre (s'égarer; perdre; manquer)
-
se perdre (être perdu; s'égarer)
-
se perdre (dérailler; perdre la route)
-
se perdre (perdre)
-
se perdre
-
se perdre (disparaître; s'égarer)
Translation Matrix for se perdre:
Verb | Related Translations | Other Translations |
be derailed | dérailler; perdre la route; se perdre | perdre la piste; s'égarer; se fourvoyer |
become lost | disparaître; s'égarer; se perdre | |
derail | dérailler; perdre la route; se perdre | |
fall through | manquer; perdre; s'égarer; se perdre | |
get lost | aller de travers; dérailler; manquer; perdre; perdre la route; s'égarer; se perdre | aller se faire foutre; aller se faire voir; décamper; ficher le camp; foutre le camp; perdre; s'en aller; s'égarer; se casser; se retirer |
get off the track | se perdre | |
get on the wrong track | se perdre | |
go astray | aller de travers; dérailler; perdre la route; s'égarer; se perdre | décamper; ficher le camp; s'en aller; se casser; se retirer |
led astray | disparaître; s'égarer; se perdre | |
lose | manquer; perdre; s'égarer; se perdre; être perdu | manquer; ne pas retrouver; perdre; perdre au jeu; égarer |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
get lost | hors d'usage |