Verb | Related Translations | Other Translations |
antreiben
|
aiguillonner; augmenter; avancer; dépêcher; encourager; faire avancer; faire monter; inciter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler
|
activer; aiguillonner; animer; aviver; chasser; convier; couler à l'oreille; encourager; encourager à; exciter; inciter; inciter à; inviter; motiver; presser; prédire; s'empresser; souffler; stimuler
|
aufjagen
|
aiguillonner; pousser en avant; propulser
|
chasser; couler à l'oreille; courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; prédire; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; souffler
|
aufpeitschen
|
aiguillonner; pousser en avant; propulser
|
allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver
|
aufreizen
|
aiguillonner; pousser en avant; propulser
|
aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; inciter à; picoter; piquer; provoquer; stimuler; susciter
|
aufstauen
|
pousser en avant; propulser
|
|
auftreiben
|
aiguillonner; augmenter; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler
|
augmenter; chasser; chercher; consulter; courir; dégoter; dénicher; déterrer; faire de la vitesse; faire monter beaucoup; foncer; gonfler; hausser; hâter; majorer; pousser; presser; s'empresser; s'informer; se dépêcher; se hâter; se presser
|
drängen
|
avancer; faire avancer; pousser en avant; propulser
|
assommer; barber; casser les pieds; enfoncer; faire passer à travers; passer; raser
|
drücken
|
pousser; pousser en avant
|
appuyer; catcher; coincer; compresser; comprimer; faire pression; lutter; manquer; passer en se tortillant; peser; pincer; presser; rogner; se boudiner; se saigner aux quatre veines pour; se tordre; serrer; tordre
|
fortdrücken
|
pousser; pousser en avant
|
|
fortschieben
|
pousser; pousser en avant
|
|
forttreiben
|
avancer; faire avancer; pousser en avant; propulser
|
chasser de; couler à l'oreille; prédire; souffler
|
hetzen
|
aiguillonner; pousser en avant; propulser
|
accourir; alimenter; attiser; aviver; chasser; conduire rapidement; conduire vite; courir; entrainer à; exciter; exciter à; faire de la course; filer; foncer; galoper; hâter; inciter à; pousser qn à se dépêcher; pousser à; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; traquer
|
schieben
|
faire coulisser; faire glisser; pousser; pousser en avant
|
bousculer; brouetter; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; faire un effort; fonctionner; grogner; grommeler; gronder; marcher; pousser; produire; ronchonner; rouspéter; transporter dans une brouettte; vendre au marché noir; vendre et acheter au marché noir
|
stauen
|
pousser en avant; propulser
|
ranger; se bousculer; se porter en foule; se presser
|
stoßen
|
pousser; pousser en avant
|
accrocher; agiter; botter; buter vers; choquer; cogner; digérer directement; donner contre; donner des coups de pied; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; donner un grand coup de pied; frapper; frapper du pied; gourmer; heurter; heurter vers; pousser vers; se cogner; se heurter; se rentrer dedans; secouer; subir un choc; taper
|
vor sich her schieben
|
avancer; pousser en avant
|
|
vor sich hertreiben
|
avancer; faire avancer; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser
|
|
vorschieben
|
avancer; pousser en avant
|
feindre; pousser à l'avant; prétendre; prétexter; ramper devant
|
vorwärts treiben
|
pousser; pousser devant soi; pousser en avant
|
|
vorwärtstreiben
|
avancer; faire avancer; pousser en avant; propulser
|
couler à l'oreille; prédire; souffler
|
wegtreiben
|
aiguillonner; augmenter; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; pousser; pousser en avant; propulser; stimuler
|
|
weiterschieben
|
faire coulisser; faire glisser; pousser; pousser en avant
|
|