Summary
French to German: more detail...
-
réprouver:
- verweisen; vorwerfen; blamieren; vorhalten; jemandem einen Vorwurf machen; rügen; bestrafen; nachtragen; zurechtweisen; tadeln; entgegenhalten; schelten; vorrücken; verleumden; nachtragend sein; jemandem etwas nachtragen; verurteilen; mißbilligen; aburteilen; für unzweckmäßig erklären; ablehnen; beanstanden; verdammen; zur Hölle wünschen; das Urteil sprechen
- réprouvé:
-
Wiktionary:
- réprouvé → zurückgewiesen, abgelehnt, aussortiert, verworfen
- réprouver → vermaledeien
- réprouver → missbilligen, verurteilen
French
Detailed Translations for réprouvé from French to German
réprouvé form of réprouver:
réprouver verb (réprouve, réprouves, réprouvons, réprouvez, réprouvent, réprouvais, réprouvait, réprouvions, réprouviez, réprouvaient, réprouvai, réprouvas, réprouva, réprouvâmes, réprouvâtes, réprouvèrent, réprouverai, réprouveras, réprouvera, réprouverons, réprouverez, réprouveront)
-
réprouver (en vouloir à quelqu'un; blâmer; reprocher; critiquer; avoir à redire)
-
réprouver (en vouloir à quelqu'un; blâmer; avoir de la rancune; condamner; reprocher; enlever; éprouver du ressentiment; critiquer; prendre; gronder; compromettre; discréditer; jeter quelque chose aux pieds de; avoir de la rancoeur; avoir à redire; retirer; réprimander; déshonorer; garder rancune)
-
réprouver (désapprouver; condamner; refuser; critiquer; désavouer; déclarer impropre; blâmer)
-
réprouver
aburteilen; für unzweckmäßig erklären; ablehnen; beanstanden-
beanstanden verb (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
-
réprouver (condamner à l'enfer; condamner; damner)
verurteilen; verdammen; aburteilen; zur Hölle wünschen; das Urteil sprechen-
zur Hölle wünschen verb
-
das Urteil sprechen verb (spreche das Urteil, sprichst das Urteil, spricht das Urteil, sprach das Urteil, spracht das Urteil, das Urteil gesprochen)
-
réprouver (condamner; juger; damner)
verurteilen; das Urteil sprechen-
das Urteil sprechen verb (spreche das Urteil, sprichst das Urteil, spricht das Urteil, sprach das Urteil, spracht das Urteil, das Urteil gesprochen)
Conjugations for réprouver:
Présent
- réprouve
- réprouves
- réprouve
- réprouvons
- réprouvez
- réprouvent
imparfait
- réprouvais
- réprouvais
- réprouvait
- réprouvions
- réprouviez
- réprouvaient
passé simple
- réprouvai
- réprouvas
- réprouva
- réprouvâmes
- réprouvâtes
- réprouvèrent
futur simple
- réprouverai
- réprouveras
- réprouvera
- réprouverons
- réprouverez
- réprouveront
subjonctif présent
- que je réprouve
- que tu réprouves
- qu'il réprouve
- que nous réprouvions
- que vous réprouviez
- qu'ils réprouvent
conditionnel présent
- réprouverais
- réprouverais
- réprouverait
- réprouverions
- réprouveriez
- réprouveraient
passé composé
- ai réprouvé
- as réprouvé
- a réprouvé
- avons réprouvé
- avez réprouvé
- ont réprouvé
divers
- réprouve!
- réprouvez!
- réprouvons!
- réprouvé
- réprouvant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for réprouver:
Synonyms for "réprouver":
Wiktionary Translations for réprouver:
réprouver
Cross Translation:
verb
-
K|vatd. verfluchen, verdammen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• réprouver | → missbilligen; verurteilen | ↔ veroordelen — in een rechtszaak een oordeel uitspreken |
réprouvé:
-
le réprouvé (paria; souffre-douleur)
-
le réprouvé (paria)
-
le réprouvé (paria)
die Ausgestoßenen -
le réprouvé (coquin; malfaiteur; brigand; bandit; criminel; taquin; gangster)
Translation Matrix for réprouvé:
Synonyms for "réprouvé":
Wiktionary Translations for réprouvé:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• réprouvé | → zurückgewiesen; abgelehnt; aussortiert | ↔ reprobate — rejected |
• réprouvé | → verworfen | ↔ reprobate — rejected by god |