Spanish

Detailed Translations for disputa from Spanish to Dutch

disputa:

disputa [la ~] noun

  1. la disputa (discusión)
    de discussie; het gesprek
  2. la disputa (rencilla; discusión; conflicto; debate; controversia)
    het dispuut; de debat; de woordenwisseling; het geschil; redestrijd; de ruzie; het twistgesprek; de woordenstrijd; de twist; de redetwist
  3. la disputa (argumento; discusión; desacuerdo; )
    het argument
  4. la disputa (debate; discusión)
    de discussie; de debat
  5. la disputa (dimes y diretes; peleas; discusión; )
    het geruzie; het gebakkelei; het gehakketak; gekif; het gekrakeel
  6. la disputa (acto; suceso; hecho; )
    de gebeurtenis; het voorval; het incident; het feit
  7. la disputa (querella; discusión; riña; )
    het gekibbel
  8. la disputa (riñas; bronca; discusión; )
    het gekijf
  9. la disputa (ajetreo; lío; riña; follón)
    de drukte; het krakeel; de heisa
  10. la disputa (debate; contienda judicial; diferencia; )
    de onenigheid; het geschil; de twist
  11. la disputa (problema; asunto; tópico; )
    de kwestie; het vraagstuk; het probleem
  12. la disputa (escaramuza; pelea)
    de schermutseling; het handgemeen
  13. la disputa (discusión; debate)

Translation Matrix for disputa:

NounRelated TranslationsOther Translations
argument argumento; conflicto; controversia; debate; desacuerdo; diferencia de opinión; discrepancia; discusión; disputa; enfrentamiento argumento
debat conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
discussie debate; discusión; disputa discusión
dispuut conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla altercado; bronca; conflicto; debate; desacuerdo; discusión; rencilla
drukte ajetreo; disputa; follón; lío; riña agilidad; agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; fárrago; garabato; gentío; hormiguero; insignificancia; jaleo; lío; mucho ruido por tan poca cosa; mucho trabajo; multitud; pamplinas; trajín; viveza
feit acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico dato; hecho
gebakkelei altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
gebeurtenis acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico acontecimiento; acto; actualidad; caso; evento; evento de programa; hecho
gedachtenverandering debate; discusión; disputa
gedachtewisseling debate; discusión; disputa cambio de impresiones; debate; discusión; intercambio de ideas
gehakketak altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
gekibbel discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
gekif altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
gekijf bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
gekrakeel altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
geruzie altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
geschil altercado; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; litigio; rencilla conflicto; controversia; diferencia; materia de discusión
gesprek discusión; disputa charla; conversación; discusión; diálogo; entretenimiento; mantenimiento
handgemeen disputa; escaramuza; pelea agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
heisa ajetreo; disputa; follón; lío; riña barullo; embrollo; estado; lío; situación
incident acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico acontecimiento; armatoste; asunto poco claro; caso; chisme; incidente; suceso
krakeel ajetreo; disputa; follón; lío; riña
kwestie asunto; cuestión; disputa; materia de discusión; objeto de discusión; problema; tópico asunto; caso; conflicto; controversia; cosa; cuestión; diferencia; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; problema; tema; transacción; trato; tópico
onenigheid altercado; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; litigio bronca; conflicto; desacuerdo; descontento; discordia; enfrentamiento; pelea
probleem asunto; cuestión; disputa; materia de discusión; objeto de discusión; problema; tópico acertijo; aprieto; asunto; complicaciones; complicación; cuestión; dificultad; dificultades; disgustos; enigma; lío; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas; puzzle; rompecabezas
redestrijd conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
redetwist conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
ruzie conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla bronca; conflicto; controversia; desacuerdo; diferencia; enfrentamiento; materia de discusión; pelea
schermutseling disputa; escaramuza; pelea
twist altercado; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; litigio; rencilla bronca; conflicto; controversia; desacuerdo; diferencia; discordia; distorsión; enfrentamiento; falseamiento; materia de discusión; pelea; retorcimiento; tergiversación
twistgesprek conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
voorval acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico
vraagstuk asunto; cuestión; disputa; materia de discusión; objeto de discusión; problema; tópico asunto; cuestión; problema
woordenstrijd conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
woordenwisseling conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla bronca; conflicto; desacuerdo

Synonyms for "disputa":


Wiktionary Translations for disputa:

disputa
noun
  1. onaangenaam twistgesprek.

Cross Translation:
FromToVia
disputa dispuut; woordenwisseling altercation — dispute

disputarse:

disputarse verb

  1. disputarse (hurgar; revolver; coger a la arrebatiña)
    in iets rondtasten; graaien; rommelen; grabbelen
    • graaien verb (graai, graait, graaide, graaiden, gegraaid)
    • rommelen verb (rommel, rommelt, rommelde, rommelden, gerommeld)
    • grabbelen verb (grabbel, grabbelt, grabbelde, grabbelden, gegrabbeld)

Conjugations for disputarse:

presente
  1. me disputo
  2. te disputas
  3. se disputa
  4. nos disputamos
  5. os disputáis
  6. se disputan
imperfecto
  1. me disputaba
  2. te disputabas
  3. se disputaba
  4. nos disputábamos
  5. os disputabais
  6. se disputaban
indefinido
  1. me disputé
  2. te disputaste
  3. se disputó
  4. nos disputamos
  5. os disputasteis
  6. se disputaron
fut. de ind.
  1. me disputaré
  2. te disputarás
  3. se disputará
  4. nos disputaremos
  5. os disputaréis
  6. se disputarán
condic.
  1. me disputaría
  2. te disputarías
  3. se disputaría
  4. nos disputaríamos
  5. os disputaríais
  6. se disputarían
pres. de subj.
  1. que me dispute
  2. que te disputes
  3. que se dispute
  4. que nos disputemos
  5. que os disputéis
  6. que se disputen
imp. de subj.
  1. que me disputara
  2. que te disputaras
  3. que se disputara
  4. que nos disputáramos
  5. que os disputarais
  6. que se disputaran
miscelánea
  1. ¡disputate!
  2. ¡disputaos!
  3. ¡no te disputes!
  4. ¡no os disputéis!
  5. disputado
  6. disputándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for disputarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
graaien coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver agarrar; birlar; hurgar; mangar; pillar
grabbelen coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver agarrar; hurgar; pillar
in iets rondtasten coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver
rommelen coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver chafallar; chapucear; farfullar; hacer mal

disputar:

disputar verb

  1. disputar (altercar; discutir; pelear; regañar)
    ruziën; ruzie maken; twisten; krakelen; kiften; kijven
    • ruziën verb (ruzie, ruziet, ruziede, ruzieden, geruzied)
    • ruzie maken verb (maak ruzie, maakt ruzie, maakte ruzie, maakten ruzie, ruzie gemaakt)
    • twisten verb (twist, twistte, twistten, getwist)
    • krakelen verb
    • kiften verb (kift, kiftte, kiftten, gekift)
    • kijven verb (kijf, kijft, keef, keven, gekeven)
  2. disputar (discutir; debatir)
    discussiëren; debatteren
  3. disputar (discutir; argumentar; rebatir; )
    twisten; disputeren; argumenteren; redetwisten
    • twisten verb (twist, twistte, twistten, getwist)
    • disputeren verb (disputeer, disputeert, disputeerde, disputeerden, gedisputeerd)
    • argumenteren verb (argumenteer, argumenteert, argumenteerde, argumenteerden, geargumenteerd)
    • redetwisten verb (redetwist, redetwistte, redetwistten, geredetwist)

Conjugations for disputar:

presente
  1. disputo
  2. disputas
  3. disputa
  4. disputamos
  5. disputáis
  6. disputan
imperfecto
  1. disputaba
  2. disputabas
  3. disputaba
  4. disputábamos
  5. disputabais
  6. disputaban
indefinido
  1. disputé
  2. disputaste
  3. disputó
  4. disputamos
  5. disputasteis
  6. disputaron
fut. de ind.
  1. disputaré
  2. disputarás
  3. disputará
  4. disputaremos
  5. disputaréis
  6. disputarán
condic.
  1. disputaría
  2. disputarías
  3. disputaría
  4. disputaríamos
  5. disputaríais
  6. disputarían
pres. de subj.
  1. que dispute
  2. que disputes
  3. que dispute
  4. que disputemos
  5. que disputéis
  6. que disputen
imp. de subj.
  1. que disputara
  2. que disputaras
  3. que disputara
  4. que disputáramos
  5. que disputarais
  6. que disputaran
miscelánea
  1. ¡disputa!
  2. ¡disputad!
  3. ¡no disputes!
  4. ¡no disputéis!
  5. disputado
  6. disputando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for disputar:

NounRelated TranslationsOther Translations
ruzie maken discutir; pelearse; reñirse
VerbRelated TranslationsOther Translations
argumenteren argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar argumentar
debatteren debatir; discutir; disputar
discussiëren debatir; discutir; disputar
disputeren argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar
kiften altercar; discutir; disputar; pelear; regañar palotear
kijven altercar; discutir; disputar; pelear; regañar
krakelen altercar; discutir; disputar; pelear; regañar
redetwisten argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar
ruzie maken altercar; discutir; disputar; pelear; regañar
ruziën altercar; discutir; disputar; pelear; regañar
twisten altercar; argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; pelear; rebatir; regañar; replicar discutir; enroscarse; pelearse de palabra; pelotear; retorcerse; reñir; serpentear; torcerse

Synonyms for "disputar":


Wiktionary Translations for disputar:

disputar
verb
  1. een gesprek over een bepaald onderwerp voeren
  2. iemand iets ~ iemand het recht ergens toe trachten te ontzeggen
  3. intr|nld (wetenschappelijk) redetwisten
  4. woordenstrijd hebben
  5. intr|nld ruzie maken
  6. ruzie maken, een woordenstrijd hebben
  7. intr|nld luidruchtig ruzie maken
  8. (inergatief) ruzie maken.
  9. op gezochte, kleinzielige wijze afbrekende kritiek uitoefenen, kleingeestige aanmerkingen maken

Cross Translation:
FromToVia
disputar bedillen; haarkloven; het lastig maken; muggeziften; vitten chicaneruser de chicane.

External Machine Translations: