Summary
Spanish
Detailed Translations for pie from Spanish to Dutch
pie:
-
el pie (bandera de mando; estandarte de mando; pauta; norma; soporte; patrón; criterio; candelero)
de commandovlag -
el pie (soporte)
-
el pie (trípode; soporte)
-
el pie
Translation Matrix for pie:
Noun | Related Translations | Other Translations |
commandovlag | bandera de mando; candelero; criterio; estandarte de mando; norma; patrón; pauta; pie; soporte | |
norm | pie; soporte | norma; pauta |
standaard | pie; soporte | bandera; estandarte; estándar; pauta |
statief | pie; soporte; trípode | |
voet | pie | armazón; bastidor; huesito del pie; pata |
Adverb | Related Translations | Other Translations |
standaard | de manera predeterminada |
Related Words for "pie":
Synonyms for "pie":
Wiktionary Translations for pie:
pie
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pie | → aanbetaling | ↔ down payment — payment representing a fraction of the price |
• pie | → voet | ↔ foot — part of human body (jump) |
• pie | → voet | ↔ foot — unit of measure (jump) |
• pie | → voet; poot | ↔ patte — anatomie|fr membre d’un animal quadrupède, d’un oiseau (à l’exception des oiseaux de proie), de certains animaux aquatiques, comme l’écrevisse, le homard, etc., et des insectes, comme l’araignée, la mouche, etc. |
• pie | → voet; poot | ↔ pied — anatomie|fr partie du corps humain située à l’extrémité des jambes. |
pie form of piar:
-
piar (gruñir; serrar; rascar; reprobar; husmear; hacer ruidos)
-
piar (dar la lata; quejarse; machacar; gemir; chillar; aullar; lamentarse; hipar; chistar; gimotear; ulular; lloriquear; gañir; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; hacer la guaya; dar la murga)
-
piar (garlar; cantar; trinar; gorjear)
Conjugations for piar:
presente
- pío
- pías
- pía
- piamos
- piáis
- pían
imperfecto
- piaba
- piabas
- piaba
- piábamos
- piabais
- piaban
indefinido
- pié
- piaste
- pió
- piamos
- piasteis
- piaron
fut. de ind.
- piaré
- piarás
- piará
- piaremos
- piaréis
- piarán
condic.
- piaría
- piarías
- piaría
- piaríamos
- piaríais
- piarían
pres. de subj.
- que píe
- que píes
- que píe
- que piemos
- que piéis
- que píen
imp. de subj.
- que piara
- que piaras
- que piara
- que piáramos
- que piarais
- que piaran
miscelánea
- ¡pía!
- ¡piad!
- ¡no píes!
- ¡no piéis!
- piado
- piando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for piar:
Noun | Related Translations | Other Translations |
snorren | bigotes; mostachos | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
emmeren | aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular | |
knorren | gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar | gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar |
kwetteren | cantar; garlar; gorjear; piar; trinar | cascar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; croar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; parpar; vocear |
kwinkeleren | cantar; garlar; gorjear; piar; trinar | |
ronken | gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar | |
snorren | gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar | |
tjilpen | cantar; garlar; gorjear; piar; trinar | |
zagen | gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar |