Summary


Spanish

Detailed Translations for hacer fuego from Spanish to French

hacer fuego:

hacer fuego verb

  1. hacer fuego (herir; lanzar; tirar; )
    décharger; tirer; ouvrir le feu; faire du tir
    • décharger verb (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • tirer verb (tire, tires, tirons, tirez, )
  2. hacer fuego (llamear; oscilar; disparar; arder)
    brûler; s'embraser
    • brûler verb (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • s'embraser verb
  3. hacer fuego (llamear; arder)
    jaillir
    • jaillir verb (jaillis, jaillit, jaillissons, jaillissez, )

Conjugations for hacer fuego:

presente
  1. hago fuego
  2. haces fuego
  3. hace fuego
  4. hacemos fuego
  5. hacéis fuego
  6. hacen fuego
imperfecto
  1. hacía fuego
  2. hacías fuego
  3. hacía fuego
  4. hacíamos fuego
  5. hacíais fuego
  6. hacían fuego
indefinido
  1. hice fuego
  2. hiciste fuego
  3. hizo fuego
  4. hicimos fuego
  5. hicisteis fuego
  6. hicieron fuego
fut. de ind.
  1. haré fuego
  2. harás fuego
  3. hará fuego
  4. haremos fuego
  5. haréis fuego
  6. harán fuego
condic.
  1. haría fuego
  2. harías fuego
  3. haría fuego
  4. haríamos fuego
  5. haríais fuego
  6. harían fuego
pres. de subj.
  1. que haga fuego
  2. que hagas fuego
  3. que haga fuego
  4. que hagamos fuego
  5. que hagáis fuego
  6. que hagan fuego
imp. de subj.
  1. que hiciera fuego
  2. que hicieras fuego
  3. que hiciera fuego
  4. que hiciéramos fuego
  5. que hicierais fuego
  6. que hicieran fuego
miscelánea
  1. ¡haz fuego
  2. ¡haced! fuego
  3. ¡no hagas! fuego
  4. ¡no hagáis! fuego
  5. hecho fuego
  6. haciendo fuego
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hacer fuego:

NounRelated TranslationsOther Translations
brûler quemar; quemarse
jaillir brote
VerbRelated TranslationsOther Translations
brûler arder; disparar; hacer fuego; llamear; oscilar acabar; apagarse; arder; calcinar; chamuscar; consumirse; ecender las luces; encender; estigmatizar; incendiarse; incinerar; inflamarse; prender la luz; quedar reducido a cenizas; quemar; quemarse; socarrarse; terminar
décharger cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar abatir; absolver; arrancar; arriar; arrumbar; asesinar; bajar en picado; beberse; clarecer; declarar inocente; dejar atrás; derribar; desahogar; descargar; descargarse; descartar; desechar; desembarazarse de; desembarcar; deshacerse de; despachar; despedir; despejar; destellar; destituir; disolver; disparar a; disparar el flash; echar; echar abajo; echar fuera; emitir; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; levantar; levantar a tiros; mandar; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; pronunciar sentencia absolutoria; relampaguear; relàmpaguear; rezagarse; ser despedido; someter a ejecución forzosa; tirar; tirar a; tirar abajo; vaciar; verter
faire du tir cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
jaillir arder; hacer fuego; llamear brotar; destellar; disparar el flash; manar; relampaguear; salpicar; surgir
ouvrir le feu cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar
s'embraser arder; disparar; hacer fuego; llamear; oscilar
tirer cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar abatir; abrir; acabar en; acarrear; apagar; arrancar; arrastrar; arriar; asesinar; atraer; bajar en picado; cerrar; cerrar la puerta; copiar; correr; dejar atrás; derribar; desatornillar; descontar; descorchar; descorrer; desembarcar; desenroscar; desgravar; destapar; echar abajo; imprimir; levantar; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; restar; rezagarse; saccar; someter a ejecución forzosa; sustraer; tirar abajo; tirar hacia arriba

External Machine Translations:

Related Translations for hacer fuego