Spanish

Detailed Translations for acuerdo from Spanish to French

acuerdo:

acuerdo [el ~] noun

  1. el acuerdo (tratado; compromiso; arreglo; )
    l'arrangement; la convention; l'accord; le consentement
  2. el acuerdo (operación comercial; cosa; comercio; caso)
    le magasin
  3. el acuerdo (ratificación; convenio; autorización; consentimiento)
    l'approbation; l'accord; la convention
  4. el acuerdo (aprobación; ratificación; permiso; )
    l'approbation; l'accord; l'autorisation; l'acceptation; le consentement; la permission
  5. el acuerdo (convenio)
  6. el acuerdo (compromiso)
    le compromis; la disposition; l'accord; l'arrangement
  7. el acuerdo (articulación; juicio; sentencia; )
    la prononciation; l'articulation; la sentence
  8. el acuerdo (arreglo; compromiso)
    l'arrangement; la réglementation; le règlement; l'accord
  9. el acuerdo (contrato; convenio; tratado; pacto)
    le contrat; l'accord; la convention
  10. el acuerdo (concordia; conformidad; armonía; )
    la concordance; l'accord; le consensus
  11. el acuerdo (conformidad; parecido; igualdad; )
    l'accord; la communauté; le fait commun; la convention; le contrat
  12. el acuerdo (decreto; promulgación; medida; )
    le décret; l'ordonnance; l'arrêté; la proclamation
  13. el acuerdo (réplica; igualdad; parecido; )
    la similitude; l'analogie; la similarité
  14. el acuerdo (decisión)
    le verdict; le jugement; la sentence
  15. el acuerdo (resolución)
    la conciliation
  16. el acuerdo (pacto; cooperación; tratado; )
    le traité; le pacte; la convention; la ligue; la confédération; la fédération; la corporation; le rapport; la liaison; le syndicat; la relation; l'alliance; l'union; la coalition

Translation Matrix for acuerdo:

NounRelated TranslationsOther Translations
acceptation acuerdo; aprobación; aquiescencia; autorización; consentimiento; licencia; permiso; ratificación aceptación; adopción; asunción; iniciación
accord acorde; acuerdo; aprobación; aquiescencia; armonía; arreglo; autorización; compatibilidad; compromiso; concordia; conformidad; consenso; consentimiento; contrato; convenio; correspondencia; disposición; entendimiento; igualdad; licencia; pacto; parecido; permiso; ratificación; semejanza; solidaridad; tratado; unanimidad acceso; adhesión; admisión; aprobación; armonía; arreglo; asentimiento; autorización; concesión; concordancia; concordar; concordia; conformidad; consenso; consentimiento; consonancia; convenio; corresponder; entrada; espíritu de solidaridad; grabaciones; grabación; hospitalización; ingreso; inserción; operación comercial; otorgamiento; paso; permisión; permiso; precio de entrada; recepción; sanción; sentimiento de solidaridad; solidaridad; transacción; unanimidad
alliance acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; alianza de estados amigos; alianza matrimonial; anillo de boda; anillo matrimonial; asociación; boda; bodas; casamiento; coalición; cofradía; compañía; comunidad de bienes; concordia; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; desposorio; día de la boda; empalme; enlace; enlace matrimonial; ensamblaje; espíritu de solidaridad; estado civil de casado; estado de matrimonio; facción; fiesta de boda; fracción; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; matrimonio; nupcias; pacto; relaciones matrimoniales; relación; relación matrimonial; reunión; sentimiento de solidaridad; sociedad; solidaridad; unión; unión conyugal; unión de paises amigos
analogie acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato analogía; coherencia; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; relación; semejanza; similitud; unidad; uniformidad
approbation acuerdo; aprobación; aquiescencia; autorización; consentimiento; convenio; licencia; permiso; ratificación actividad de aprobación; adhesión; aprobación; aprobar; asentimiento; autorización; consentimiento; escolta; estar de acuerdo; licencia; pase; permiso; poder; ratificación
arrangement acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado adaptación; arreglo; clasificación; clasificar; compilación; configuración; construcción; convenio; despacho; disposición; distribución; división; escalafón; estructura; fila; jerarquía; orden; ordenación; organización; orquestación; rango; regulación; sistema; tramitación
arrêté acuerdo; anuncio; aviso; decisión; decreto; determinación; medida; notificación; promulgación; resolución abastecimiento; acuerdo del consejo municipal; aprovisionamiento; decisión; decreto; determinación; disposición administrativa; fijación; medida; previsión; resolución
articulation acuerdo; articulación; criterio; decisión; juicio; opinión; resolución; sentencia articulación; coyuntura; juntura; nudo
autorisation acuerdo; aprobación; aquiescencia; autorización; consentimiento; licencia; permiso; ratificación acceso; admisión; adversidad; aprobación; autorización; carta-poder; certificación; concesión; consentimiento; convenio; desgracia; encargo; entrada; escolta; explicación; formulario de autorización; grabaciones; grabación; hospitalización; ingreso; inserción; licencia; licencia para vender bebidas alcohólicas; liga; mandato; otorgamiento; pacto; pase; paso; permisión; permiso; poder; precio de entrada; recepción; salvoconducto; sanción
coalition acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; tratado; unión
communauté acuerdo; armonía; conformidad; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza agrupación; alianza; apartamento; asociación; coalición; cofradía; compañía; comuna; comunidad; comunidad de viviendas; comunidad religiosa; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo que vive en comunidad; hermandad; juntura; liga; municipalidad; municipio; parroquia; reunión; sociedad; unión
compromis acuerdo; compromiso
conciliation acuerdo; resolución
concordance acuerdo; armonía; compatibilidad; concordia; conformidad; consenso; entendimiento; solidaridad; unanimidad armonía; concordancia; concordia; conformidad; consenso; consonancia; espíritu de solidaridad; ser congruente; solidaridad; unanimidad
confédération acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; alianza de estados amigos; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; confederación de estados; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federaciones; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; ligas; reunión; sociedad; uniones; unión; unión de paises amigos
consensus acuerdo; armonía; compatibilidad; concordia; conformidad; consenso; entendimiento; solidaridad; unanimidad armonía; concordancia; concordia; conformidad; consenso; consonancia; espíritu de solidaridad; solidaridad; unanimidad
consentement acorde; acuerdo; aprobación; aquiescencia; arreglo; autorización; compromiso; consentimiento; contrato; convenio; disposición; licencia; pacto; permiso; ratificación; tratado adhesión; adversidad; aprobación; asentimiento; autorización; complacencia; consentimiento; desgracia; ductilidad; escolta; indulgencia; licencia; pase; permiso; poder;
contrat acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; semejanza; tratado caso; contrato
convention acorde; acuerdo; alianza; armonía; arreglo; autorización; compromiso; confederación; conformidad; consentimiento; contrato; convenio; cooperación; correspondencia; disposición; enlace; federación; igualdad; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; parecido; permiso; ratificación; relación; semejanza; tratado; unión concordar; convención; corresponder; tratado
corporation acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; artesanía; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; corporación; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; gremio de artesanía; gremio de los artesanos; hermandad; hermandad de los artesanos; juntura; liga; organización profesional; reunión; sociedad; sociedad mercantil; unión
disposition acuerdo; compromiso carácter; condición; contacto; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; diseño; disponibilidad; disposición; doctrina; estado; estado de ánimo; estado emocional; humor; inclinación; intuición; religión; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento; situación; temperamento; tendencia
décret acuerdo; anuncio; aviso; decisión; decreto; determinación; medida; notificación; promulgación; resolución abastecimiento; acuerdo del consejo municipal; anuncio; aparición; aprovisionamiento; comparecencia; comunicación; comunicado; decisión; decisión gubernamental; decisión municipal; declaración; decreto; determinación; edición; fijación; informe; manifestación; medida; noticia; notificación; previsión; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; resolución; revelación; tipo; visión
fait commun acuerdo; armonía; conformidad; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza
fait de se mettre d'accord acuerdo; convenio
fédération acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; confederación de estados; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
jugement acuerdo; decisión apreciación; auto; calificación; condena; condenación; criterio; crítica; desaprobación; dictamen; enjuiciamento; evaluación; fallo; juicio; modo de ver; opinión; parecer; procesamiento; punto de vista; recensión; sentencia; veredicto
liaison acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; contacto; contexto; devaneo amoroso; empalme; enlace; enlace de datos; ensamblaje; historia amorosa; historia de amor; idilio; interdepencia; interrelación; juntura; lío; razón; relación; relación amorosa; romance; unión; vinculación; vínculo; vínculo OLE y DDE
ligue acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; confederación de estados; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
magasin acuerdo; caso; comercio; cosa; operación comercial despensa; guardamuebles; local comercial; revista; revista semanal; semanario
ordonnance acuerdo; anuncio; aviso; decisión; decreto; determinación; medida; notificación; promulgación; resolución bando; clasificación; decreto; disposición; jerarquía; orden; ordenanza; rango
pacte acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión tratado
permission acuerdo; aprobación; aquiescencia; autorización; consentimiento; licencia; permiso; ratificación acceso; admisión; adversidad; aprobación; autorización; certificado de libertad condicional; concesión; consentimiento; desgracia; entrada; escolta; grabaciones; grabación; hospitalización; ingreso; inserción; licencia; licencia militar; licencia para vender bebidas alcohólicas; otorgamiento; pasaje de montaña; pase; paso; permisión; permiso; poder; precio de entrada; puerto de montaña; recepción; sanción
proclamation acuerdo; anuncio; aviso; decisión; decreto; determinación; medida; notificación; promulgación; resolución anuncio; aparición; comparecencia; comunicación; comunicado; declaración; determinación; edición; imposición; informe; manifestación; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
prononciation acuerdo; articulación; criterio; decisión; juicio; opinión; resolución; sentencia criterio; fallo; juicio; opinión; sentencia
rapport acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión acta; afinidad; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; comentario; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; contexto; crónica; cuento; declaración; devaneo amoroso; enlace; historia; historia de amor; idilio; información; informe; interdepencia; interrelación; línea; narración; nexo; parentesco; procesión; razón; relación; relación amorosa; relato; reportaje; romance; similitud; unión; versión
relation acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión afinidad; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; conocido

Related Words for "acuerdo":


Synonyms for "acuerdo":


Wiktionary Translations for acuerdo:

acuerdo
noun
  1. (vieilli) action d’arriver au bord, de toucher le rivage.
  2. accord que l’on faire d’un différend, d’une querelle.
  3. union, entente, unisson, harmonie
  4. Ce que l’on penser et aussi ce que l’on en dit, opinion.
  5. courant|fr conformité ; analogie ; correspondance ; accord entre les choses.
  6. action de décider ou résultat de cette action.
  7. interprétation qu’on donner à un mot, à une phrase équivoque et susceptible de plusieurs sens.
  8. avis de celui qui opiner sur quelque affaire mise en délibération.
  9. convention accompagner d’actes publics qui lui donnent un caractère d’une importance primordiale.
  10. Relation entre personnes
  11. relâchement total d’une tension.

Cross Translation:
FromToVia
acuerdo entente accord — agreement or concurrence of opinion
acuerdo accordance accordance — agreement; harmony; conformity
acuerdo accord; entente; pacte agreement — an understanding to follow a course of conduct
acuerdo accord agreement — state whereby several parties share a view or opinion
acuerdo contrat agreement — legally binding contract enforceable in a court of law
acuerdo unanime be one — be fit
acuerdo contrat deal — agreement, arrangement
acuerdo acte de propriété settlement — (law) A disposition of property, or the act of granting it
acuerdo accord Einverständnismeist Singular: Zustimmung, Erlaubnis
acuerdo accord VereinbarungKonsens: Einigung
acuerdo accord Vereinbarung — bindende Verabredung, Übereinkunft, Abmachung
acuerdo contrat; accord; traité Vertrag — rechtliche Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern
acuerdo être; pour; sur; d’accord; que; mettre einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
acuerdo entente; consensus; convention; arrangement; connivence; accommodement; accord Abmachung — eine mündliche oder schriftliche Vereinbarung, die bindend und wirksam ist
acuerdo accord afspraak — een overeenkomst

acordarse:

acordarse verb

  1. acordarse (recordar; acordarse de; rememorar; instigar; traer a la memoria)
    rappeler
    • rappeler verb (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
  2. acordarse (recordar)
  3. acordarse (recordar)
    se souvenir; se rappeler; commémorer; rappeler
    • commémorer verb (commémore, commémores, commémorons, commémorez, )
    • rappeler verb (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
  4. acordarse

Conjugations for acordarse:

presente
  1. me acuerdo
  2. te acuerdas
  3. se acuerda
  4. nos acordamos
  5. os acordáis
  6. se acuerdan
imperfecto
  1. me acordaba
  2. te acordabas
  3. se acordaba
  4. nos acordábamos
  5. os acordabais
  6. se acordaban
indefinido
  1. me acordé
  2. te acordaste
  3. se acordó
  4. nos acordamos
  5. os acordasteis
  6. se acordaron
fut. de ind.
  1. me acordaré
  2. te acordarás
  3. se acordará
  4. nos acordaremos
  5. os acordaréis
  6. se acordarán
condic.
  1. me acordaría
  2. te acordarías
  3. se acordaría
  4. nos acordaríamos
  5. os acordaríais
  6. se acordarían
pres. de subj.
  1. que me acuerde
  2. que te acuerdes
  3. que se acuerde
  4. que nos acordemos
  5. que os acordéis
  6. que se acuerden
imp. de subj.
  1. que me acordara
  2. que te acordaras
  3. que se acordara
  4. que nos acordáramos
  5. que os acordarais
  6. que se acordaran
miscelánea
  1. ¡acuerdate!
  2. ¡acordaos!
  3. ¡no te acuerdes!
  4. ¡no os acordéis!
  5. acordado
  6. acordándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for acordarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
commémorer acordarse; recordar conmemorar; recordar
penser à acordarse; recordar acordarse de; conmemorar; estar preparado para; recordar; recordarse
rappeler acordarse; acordarse de; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria acordarse de; anular; derogar; recordar; retirar; revocar; volver a llamar; volver a marcar
s'abstenir de acordarse abstenerse; ayunar; hacer huelga de hambre; rechazar
se rappeler acordarse; recordar acordarse de; conmemorar; recordar; recordarse
se souvenir acordarse; recordar acordarse de; recordar
se souvenir de acordarse; recordar acordarse de; conmemorar; recordar; recordarse

Synonyms for "acordarse":


Wiktionary Translations for acordarse:

acordarse
Cross Translation:
FromToVia
acordarse rappeler; souvenir erinnern — (reflexiv) mit Präpositionalobjekt: im Gedächtnis behalten haben
acordarse rappeler; souvenir erinnern — (reflexiv) mit Genitivobjekt: Erinnerung wachrufen

acordar:

acordar verb

  1. acordar (convenir)
  2. acordar (ponerse de acuerdo; convenir; asentir; )
  3. acordar (votar; elegir; escoger; )
    voter
    • voter verb (vote, votes, votons, votez, )
  4. acordar (concluir; decidir; decidirse a; )
    décider; conclure; finir; arrêter; terminer; mettre fin à; stopper; prendre fin
    • décider verb (décide, décides, décidons, décidez, )
    • conclure verb (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • finir verb (finis, finit, finissons, finissez, )
    • arrêter verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • terminer verb (termine, termines, terminons, terminez, )
    • stopper verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )

Conjugations for acordar:

presente
  1. acuerdo
  2. acuerdas
  3. acuerda
  4. acordamos
  5. acordáis
  6. acuerdan
imperfecto
  1. acordaba
  2. acordabas
  3. acordaba
  4. acordábamos
  5. acordabais
  6. acordaban
indefinido
  1. acordé
  2. acordaste
  3. acordó
  4. acordamos
  5. acordasteis
  6. acordaron
fut. de ind.
  1. acordaré
  2. acordarás
  3. acordará
  4. acordaremos
  5. acordaréis
  6. acordarán
condic.
  1. acordaría
  2. acordarías
  3. acordaría
  4. acordaríamos
  5. acordaríais
  6. acordarían
pres. de subj.
  1. que acuerde
  2. que acuerdes
  3. que acuerde
  4. que acordemos
  5. que acordéis
  6. que acuerden
imp. de subj.
  1. que acordara
  2. que acordaras
  3. que acordara
  4. que acordáramos
  5. que acordarais
  6. que acordaran
miscelánea
  1. ¡acuerda!
  2. ¡acordad!
  3. ¡no acuerdes!
  4. ¡no acordéis!
  5. acordado
  6. acordando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for acordar:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrêter parada
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrêter acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; resolver; terminar; vencer abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; aminorar; anudarse; apagar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; cesar; coger preso; coger prisionero; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; cortarse; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; demorar; demorarse; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; detenerse; dificultar; efectuar; empatar; encarcelar; encerrar; encontrarse en la recta final; estar inmóvil; estorbar; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; finalizar una llamada; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; llegar; llegar al fin; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; paralizarse; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedarse inmóvil; quedarse quieto; realizar; renunciar a; restañar; retardar; retener; suspender; terminar; ultimar; vencer
conclure acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; resolver; terminar; vencer acabar; acabar con una; acabar de; celebrar; completar; concertar; concluir; cortar; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; deducir; desconectar; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; inducir de; inferir; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; sacar conclusiones de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; terminar; ultimar; vencer
consentir à acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
donner son accord acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo aprobar; asentir; dar el visto bueno; estar de acuerdo con
donner son consentement acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo aprobar; asentir; dar el visto bueno; estar de acuerdo con
décider acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; resolver; terminar; vencer
finir acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; resolver; terminar; vencer acabar; acabar con una; acabar de; acabarse; agotar; aprovechar; apurar; arreglar; arreglarse; atracarse; avanzar; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; complementar; completar; concluir; consumir; consumirse; dar de comer a; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; desocupar; despejar; detenerse; devorar; digerir; digerirse; efectuar; encontrarse en la recta final; estar en las últimas; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; jugar; llegar; llegar al fin; parar; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; tomar; transcurrir; ultimar; vaciar; vencer
mettre fin à acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; resolver; terminar; vencer acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
prendre fin acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; resolver; terminar; vencer acabar; acabar con una; acabar de; acabarse; avanzar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; transcurrir; ultimar; vencer
s'accorder acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo coincidir; coincidir con; concertar; concordar; corresponder; quedar bien
s'entendre sur acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo coincidir; coincidir con; concertar; concordar
se mettre d'accord acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo aprobar; asentir; dar el visto bueno; estar de acuerdo con
stopper acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; resolver; terminar; vencer acabar; acabar con una; acabar de; apagar; avanzar; cesar; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; desconectar; detener; detenerse; dificultar; efectuar; encontrarse en la recta final; estorbar; estreñir; expirar; extinguirse; finalizar; hacer la contra; impedir; llegar; llegar al fin; llenar con masilla; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; realizar; retener; taponar; terminar; transcurrir; ultimar; vencer; zurcir
terminer acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; resolver; terminar; vencer acabar; acabar con una; acabar de; apurar; arreglar; avanzar; celebrar; cerrar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; jugar; llegar; llegar al fin; llegar al final; llevar hasta el fin; parar; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; terminarse; transcurrir; ultimar; vaciar; vencer
tomber d'accord acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo citar; coincidir en; conformarse a; convenir; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en
tomber d'accord sur acordar; convenir
voter acordar; adaptar a; decidirse; elegir; emitir su voto; escoger; optar; votar
être d'accord avec acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo acceder; acceder a; accedido; aprobar; asentir; autorizar; dar el visto bueno; dar la razón a alguien; estar de acuerdo; estar de acuerdo con; permitir

Synonyms for "acordar":


Wiktionary Translations for acordar:

acordar
verb
  1. mettre d’accord.
  2. remettre d’accord ensemble des personnes qui étaient brouiller.

Cross Translation:
FromToVia
acordar remettre; accorder bestow — present a thing as a gift or honour
acordar → être d'accord concur — To unite or agree
acordar se rappeler; se souvenir; se remémorer remember — to recall from one's memory
acordar agréer; accorder; consentir inwilligen — aan een verzoek voldoen
acordar convenir vereinbaren — eine Abmachung treffen

External Machine Translations:

Related Translations for acuerdo