Spanish

Detailed Translations for desanimado from Spanish to French

desanimado:

desanimado adj

  1. desanimado (pesado; flojo; lento; )
  2. desanimado (pesimista; triste; abatido; )
  3. desanimado (abatido; triste; sombrío; )
  4. desanimado (desagradado; descontento; enfadado; )
  5. desanimado (descontento; aburrido; irritado; decaído)
  6. desanimado (miserable; flojo; horrible; )
  7. desanimado (fláccido; perezoso; flojo; )
  8. desanimado (lastimoso; flojo; desfavorecido; )
  9. desanimado (desolado; triste; lamentable; )

Translation Matrix for desanimado:

NounRelated TranslationsOther Translations
faible persona sin carácter
grincheux avinagrados; malhumorado; malhumorados; persona agria; personas agrias; personas desabridas; pesado
malheureux desdichado; desgraciado; desgraciados; infeliz; pelagatos; pobre; pobre diablo; pobrecita; pobrecito
misérable animal; apestoso; asqueroso; bribón; bromista; bufón; cabrón; canalla; cerdo; chocarrero; cochino; desgraciada; desgraciado; diablillo; gilipollas; gracioso; guasón; holgazán; inútil; mal bicho; mala bestia; miserable; mofeta; payaso; perezosa; perezoso; pesado; pobre; puerco; pícaro; trasto; tunante; vago
mort deceso; fallecido; fallecimiento; mortalidad; mortandad; muerte; muerto; óbito
mécontent camorrista; gruñón; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón
pessimiste caviloso; persona que cavila; pesimista; pesimisto
vexé ofendido
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abattu abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico apagado; celebrado; deplorable; deprimido; desolado; desolador; ejecutado; grisáceo; llevado a cabo; melancólico; sombrío; triste
accablé abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico
affligé abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico apagado; deplorable; deprimido; desolado; desolador; en extremo; entristecido; especial; excéntrico; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; grisáceo; lamentable; lleno de preocupaciones; lo sumo; lo supremo; melancólico; mucho; muy; muy triste; particular; sobremanera; sombrío; sumamente; superior; supremo; triste
apathique abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada apático; decaído; desgana; desganado; flojo; inactivo; sin ganas de nada
atterré abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste
avec dépit de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; destemplado; enfadado; enojado; insatisfecho; iracundo; irritado; malhumorado; rencilloso; resentido enfadado; ofendido
découragé abatido; afligido; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico apagado; deplorable; deprimido; desolado; desolador; grisáceo; melancólico; sombrío; triste
dépourvu abatido; abominable; deplorable; desanimado; desfavorecido; desheredado; desprovisto; desvalido; flojo; horrible; indigente; infame; lamentable; lastimoso; miserable; miserablemente; pobre; poco hábil; triste abominable; carecente de; carente de sentido; deplorable; desafortunado; desfavorecido; desprovisto; desvalido; en vano; insignificante; inútil; magro; marginado; mezquino; pobre; sin objeto; sin sentido; vano
déprimé abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico apagado; deplorable; deprimido; desolado; desolador; grisáceo; melancólico; sombrío; triste
ennuyé aburrido; decaído; desanimado; descontento; desganado; irritado desganado; flojo
faible abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada achacoso; algo mareado; bajo; blando; borroso; cansado; crujiente; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; delicado; desemparado; desganado; débil; en baja forma; enfermizo; escalofriante; escaso; exiguo; exánime; flojo; fláccido; frágil; fácilmente desmenuzable; impotente; inanimado; indefenso; inerme; inferior; insuficiente; lacio; malvado; muerto; poco resistente; pálido; quebradizo; ruinoso; sensible; sin fuerza; sin potencia; sin vida; sin vitalidad; vagamente; vago; vulnerable
grincheusement de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; destemplado; enfadado; enojado; insatisfecho; iracundo; irritado; malhumorado; rencilloso; resentido de mal humor; enfadado; irritado; malhumorado; ofendido
grincheux de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; destemplado; enfadado; enojado; insatisfecho; iracundo; irritado; malhumorado; rencilloso; resentido agrio; alegón; avinagrado; cargante; ceñudo; chabacano; de humor variable; de mal humor; desabrido; despegado; en tono de mal humor; enfadado; enfurruñado; gruñón; hosco; huraño; imprevisible; incalculable; inconstante; inestable; irritable; irritado; lastimoso; malhumorado; mohino; murrio; ofendido; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso; rebarbativo; reclamón; refunfuñador; regañón; ronco; rudo; susceptible
hargneusement de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; destemplado; enfadado; enojado; insatisfecho; iracundo; irritado; malhumorado; rencilloso; resentido airado; con un humor de perros; de mal humor; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; irritado; mal; malamente; malhumorado; malo; ofendido; rabioso; rudo
hargneux de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; destemplado; enfadado; enojado; insatisfecho; iracundo; irritado; malhumorado; rencilloso; resentido agresivo; airado; amargado; avaro; avispado; brusco; con brusquedad; con un humor de perros; cáustico; de forma arisca; de humor variable; de mal humor; desabrido; disgustado; enfadadizo; enfadado; enfurecido; enojadizo; enojado; falso; feroz; frenético; furioso; imprevisible; incalculable; inconstante; indebidamente; indignado; inestable; irritable; irritado; lastimoso; mal; malamente; malhumorado; malo; malucho; muy enfadado; ofendido; picado; quemado; rabioso; rencoroso; resacoso; resentido; rudo; seco; áspero
inanimé abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada desganado; exánime; flojo; inanimado; inmóvil; muerto; sin mover; sin vida
indolemment abatido; apagado; apático; blando; bochornoso; desanimado; fastidioso; flojo; fláccido; laso; lento; lánguidamente; lánguido; perezoso; pesado; sin ganas de nada; tardo; tedioso fofo; indolente
indolent abatido; apagado; apático; blando; bochornoso; desanimado; fastidioso; flojo; fláccido; laso; lento; lánguidamente; lánguido; perezoso; pesado; sin ganas de nada; tardo; tedioso apático; blando; cesante; decaído; descuidado; desempleado; desocupado; fláccido; fofo; indolente; lacio; lerdo; libertino; negligente; ocioso; parado; perezoso; sin empleo; sin ganas de nada; vago
inerte abatido; apático; bochornoso; desanimado; fastidioso; flojo; lento; perezoso; pesado; tardo; tedioso abúlico; estático; inmobiliario; inmueble; inmóvil; quieto; sin mover; sin voluntad
irrité de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; destemplado; enfadado; enojado; insatisfecho; iracundo; irritado; malhumorado; rencilloso; resentido acalorado; acre; activo; agitadamente; agitado; agresivo; agrio; agudo; ahogado; airado; alegre; amargado; animado; apasionado; ardiente; brusco; caliente; chabacano; chillón; con un humor de perros; contenido; cortante; cáustico; de mal humor; desabrido; desierto; despegado; despierto; empedernido; en tono de mal humor; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enfurruñado; enojado; espetando; estridente; exasperado; excitado; feroz; frenético; fuerte; furioso; gruñón; hosco; indebidamente; indignado; inhóspito; intenso; irascible; irritado; lleno de amargura; mal; malamente; malhumorado; malo; mordaz; mordido; nervioso; obstinado; oprimido; picado; quemado; rabioso; rebarbativo; rencoroso; reprimido; resentido; riguroso; ronco; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
lamentable abatido; abominable; deplorable; desanimado; desfavorecido; desheredado; desprovisto; desvalido; flojo; horrible; indigente; infame; lamentable; lastimoso; miserable; miserablemente; pobre; poco hábil; triste abominable; aciago; afligido; aterrador; atribulado; atroz; calamitoso; de pena; deplorable; desagradable; desastre; desastroso; desgraciado; escalofriante; espantoso; espeluznante; estrecho; estremecedor; fracaso total; funesto; horrendo; horrible; lamentable; lastimero; miserable; miserablemente; mísero; pobre; terrible; terrorífico; tremendamente; tremendo; triste; trágico
languissant abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada ansioso; deseoso; languidamente; lánguido; marchito; suspirando por
lent abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada lerdo; parado
lentement abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada inerte; lento; letárgico
malheureux abatido; abominable; deplorable; desanimado; desfavorecido; desheredado; desprovisto; desvalido; flojo; horrible; indigente; infame; lamentable; lastimoso; miserable; miserablemente; pobre; poco hábil; triste abominable; afligido; apenado; calamitoso; catastrófico; deplorable; deprimente; desafortunado; desagradable; desastroso; desdichado; desgraciado; desolado; desolador; disgustoso; horrible; indeseable; lamentable; lastimero; lastimoso; lóbrego; malo; mareado; miserable; penoso; repugnante; sombrío; tétrico
maussade abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico agrio; alegón; apagado; avinagrado; cargante; ceñudo; chabacano; como un bufón; de llovizna; de mal humor; deplorable; deprimido; desabrido; desolado; desolador; despegado; en tono de mal humor; enfadado; enfurruñado; gris; grisáceo; gruñón; hosco; huraño; inanimado; irritado; lastimoso; lluvioso; malhumorado; melancólico; mohino; murrio; oscuro; pesado; quejando; quejicoso; quejumbroso; rebarbativo; reclamón; refunfuñador; regañón; ronco; rudo; sombrio; sombrío; tenebroso; triste
misérable abatido; abominable; apagado; blando; bochornoso; deplorable; desanimado; desfavorecido; desheredado; desprovisto; desvalido; flojo; fláccido; horrible; indigente; infame; lamentable; laso; lastimoso; lánguidamente; lánguido; miserable; miserablemente; perezoso; pobre; poco hábil; sin ganas de nada; triste abominable; afligido; andrajoso; apenado; calamitoso; catastrófico; decaído; deplorable; deprimente; desagradable; desastroso; descuidado; desharrapado; desolado; desolador; disgustoso; enjuto; escaso; estrecho; exiguo; flaco; harapiento; haraposo; horrible; indeseable; insignificante; lamentable; lastimero; lastimoso; lánguido; lóbrego

Synonyms for "desanimado":


Wiktionary Translations for desanimado:


Cross Translation:
FromToVia
desanimado déprimé; abattu; découragé dejected — sad and dispirited
desanimado découragé moedeloos — somber doordat men de hoop heeft verloren
desanimado découragé mutlos — ohne Zuversicht, niedergeschlagen, hoffnungslos

desanimar:

desanimar verb

  1. desanimar
    décourager
    • décourager verb (décourage, décourages, décourageons, découragez, )
  2. desanimar (desalentar)
    décourager; lasser; désespérer; déprimer
    • décourager verb (décourage, décourages, décourageons, découragez, )
    • lasser verb (lasse, lasses, lassons, lassez, )
    • désespérer verb (désespère, désespères, désespérons, désespérez, )
    • déprimer verb (déprime, déprimes, déprimons, déprimez, )

Conjugations for desanimar:

presente
  1. desanimo
  2. desanimas
  3. desanima
  4. desanimamos
  5. desanimáis
  6. desaniman
imperfecto
  1. desanimaba
  2. desanimabas
  3. desanimaba
  4. desanimábamos
  5. desanimabais
  6. desanimaban
indefinido
  1. desanimé
  2. desanimaste
  3. desanimó
  4. desanimamos
  5. desanimasteis
  6. desanimaron
fut. de ind.
  1. desanimaré
  2. desanimarás
  3. desanimará
  4. desanimaremos
  5. desanimaréis
  6. desanimarán
condic.
  1. desanimaría
  2. desanimarías
  3. desanimaría
  4. desanimaríamos
  5. desanimaríais
  6. desanimarían
pres. de subj.
  1. que desanime
  2. que desanimes
  3. que desanime
  4. que desanimemos
  5. que desaniméis
  6. que desanimen
imp. de subj.
  1. que desanimara
  2. que desanimaras
  3. que desanimara
  4. que desanimáramos
  5. que desanimarais
  6. que desanimaran
miscelánea
  1. ¡desanima!
  2. ¡desanimad!
  3. ¡no desanimes!
  4. ¡no desaniméis!
  5. desanimado
  6. desanimando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desanimar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
décourager desalentar; desanimar
déprimer desalentar; desanimar deprimir
désespérer desalentar; desanimar abandonar toda esperanza; desesperar de; desesperarse; perder toda esperanza
lasser desalentar; desanimar

Synonyms for "desanimar":


Wiktionary Translations for desanimar:

desanimar
verb
  1. Dépourvoir de courage

Cross Translation:
FromToVia
desanimar décourager ontmoedigen — de moed ontnemen

desanimado form of desanimarse:

desanimarse verb

  1. desanimarse
    reculer; se décourager; perdre courage
    • reculer verb (recule, recules, reculons, reculez, )
  2. desanimarse (desmayar; desequilibrarse; desalentarse)
  3. desanimarse (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    chanceler; vaciller; osciller; balancer
    • chanceler verb (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • vaciller verb (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller verb (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verb (balance, balances, balançons, balancez, )

Conjugations for desanimarse:

presente
  1. me desanimo
  2. te desanimas
  3. se desanima
  4. nos desanimamos
  5. os desanimáis
  6. se desaniman
imperfecto
  1. me desanimaba
  2. te desanimabas
  3. se desanimaba
  4. nos desanimábamos
  5. os desanimabais
  6. se desanimaban
indefinido
  1. me desanimé
  2. te desanimaste
  3. se desanimó
  4. nos desanimamos
  5. os desanimasteis
  6. se desanimaron
fut. de ind.
  1. me desanimaré
  2. te desanimarás
  3. se desanimará
  4. nos desanimaremos
  5. os desanimaréis
  6. se desanimarán
condic.
  1. me desanimaría
  2. te desanimarías
  3. se desanimaría
  4. nos desanimaríamos
  5. os desanimaríais
  6. se desanimarían
pres. de subj.
  1. que me desanime
  2. que te desanimes
  3. que se desanime
  4. que nos desanimemos
  5. que os desaniméis
  6. que se desanimen
imp. de subj.
  1. que me desanimara
  2. que te desanimaras
  3. que se desanimara
  4. que nos desanimáramos
  5. que os desanimarais
  6. que se desanimaran
miscelánea
  1. ¡desanimate!
  2. ¡desanimaos!
  3. ¡no te desanimes!
  4. ¡no os desaniméis!
  5. desanimado
  6. desanimándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desanimarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
balancer andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cimbrearse; columpiarse; dar bandazos; deambular; dudar; entrar a chorros en; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; vacilar; vagabundear; vagar
chanceler andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
osciller andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; anadear; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desequilibrarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; retorcer; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
perdre courage desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
reculer desanimarse ceder; dar la vuelta; escurrirse; esquivar; regresar; tornar; volver
se décourager desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
vaciller andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; anadear; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desequilibrarse; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar

Synonyms for "desanimarse":


Wiktionary Translations for desanimarse:


Cross Translation:
FromToVia
desanimarse se décourager versagen — de moed opgeven

Related Translations for desanimado