Summary
Spanish to English: more detail...
- ocasiones:
- ocasionar:
- ocasión:
-
Wiktionary:
- ocasionar → give rise to, cause, chat, gossip, cause to take place, hold, organize, provoke, stage, pose, result, inflict, wreak, procure, act as agent, act as go-between, purvey, result in, provide, deliver, supply, get, locate, situate, position, set, identify, spot
- ocasionar → father
- ocasión → occasion
- ocasión → opportunity, circumstance, occasion, motive, reason, cause, chance, used, damaged
Spanish
Detailed Translations for ocasiones from Spanish to English
ocasiones:
-
la ocasiones (oportunidades; posibilidades)
Translation Matrix for ocasiones:
Noun | Related Translations | Other Translations |
chances | ocasiones; oportunidades; posibilidades | oportunidades; posibilidades |
opportunities | ocasiones; oportunidades; posibilidades | oportunidades; posibilidades |
Related Words for "ocasiones":
ocasionar:
Conjugations for ocasionar:
presente
- ocasiono
- ocasionas
- ocasiona
- ocasionamos
- ocasionáis
- ocasionan
imperfecto
- ocasionaba
- ocasionabas
- ocasionaba
- ocasionábamos
- ocasionabais
- ocasionaban
indefinido
- ocasioné
- ocasionaste
- ocasionó
- ocasionamos
- ocasionasteis
- ocasionaron
fut. de ind.
- ocasionaré
- ocasionarás
- ocasionará
- ocasionaremos
- ocasionaréis
- ocasionarán
condic.
- ocasionaría
- ocasionarías
- ocasionaría
- ocasionaríamos
- ocasionaríais
- ocasionarían
pres. de subj.
- que ocasione
- que ocasiones
- que ocasione
- que ocasionemos
- que ocasionéis
- que ocasionen
imp. de subj.
- que ocasionara
- que ocasionaras
- que ocasionara
- que ocasionáramos
- que ocasionarais
- que ocasionaran
miscelánea
- ¡ocasiona!
- ¡ocasionad!
- ¡no ocasiones!
- ¡no ocasionéis!
- ocasionado
- ocasionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for ocasionar:
Synonyms for "ocasionar":
Wiktionary Translations for ocasionar:
ocasionar
Cross Translation:
-
to be the origin of; to produce
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ocasionar | → cause | ↔ veroorzaken — de oorzaak zijn van |
• ocasionar | → cause | ↔ berokkenen — de oorzaak zijn van |
• ocasionar | → cause | ↔ aanrichten — veroorzaken, met name van schade |
• ocasionar | → cause; chat; gossip; cause to take place; hold; organize; provoke; stage; give rise to; pose; result; inflict; wreak | ↔ causer — être cause de ; occasionner, provoquer. |
• ocasionar | → procure; act as agent; act as go-between; purvey; cause; cause to take place; hold; organize; result in; provide; deliver; supply; get | ↔ procurer — faire obtenir à une personne quelque avantage par son crédit, par ses soins. |
• ocasionar | → locate; situate; cause; cause to take place; hold; organize; provoke; stage; position; set; identify; spot | ↔ situer — placer, poser en certain endroit par rapport à l’exposition, à l’aspect, au voisinage, etc. |
ocasiones form of ocasión:
-
la ocasión (posibilidad; oportunidad; probabilidad)
-
la ocasión (artículo de segunda mano; compra de segunda mano)
the second-hand buy
Translation Matrix for ocasión:
Noun | Related Translations | Other Translations |
chance | ocasión; oportunidad; posibilidad; probabilidad | aventador; chiripa; chollo; feliz coincidencia; fortuna; ganga; golpe certero; golpe de fortuna; golpe de suerte; golpecito de suerte; horca; pequeña fortuna; suerte; tiro certero; ventaja; éxito |
opportunity | ocasión; oportunidad; posibilidad; probabilidad | oportunidad |
possibility | ocasión; oportunidad; posibilidad; probabilidad | |
second-hand buy | artículo de segunda mano; compra de segunda mano; ocasión |
Related Words for "ocasión":
Synonyms for "ocasión":
Wiktionary Translations for ocasión:
ocasión
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ocasión | → opportunity | ↔ Gunst — eine gute Gelegenheit, ein glücklicher Umstand |
• ocasión | → circumstance | ↔ Umstand — Situation und besondere Verhaltnis, die für ein Geschehen bemerkenswert sind |
• ocasión | → opportunity; occasion | ↔ gelegenheid — mogelijkheid tot |
• ocasión | → motive; occasion; reason; cause | ↔ aanleiding — datgene wat iets tot gevolg heeft |
• ocasión | → occasion; chance; opportunity; used; damaged | ↔ occasion — rencontre, conjoncture ou concours fortuit et éphémère de circonstances qui favoriser temporairement une entreprise, un dessein, etc. |