Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. rozar apenas:


Spanish

Detailed Translations for rozar apenas from Spanish to German

rozar apenas:

rozar apenas verb

  1. rozar apenas (alterar; tocar; fomentar; )
    anrühren; berühren; streifen; tippen; tupfen; antupfen; leicht berühren
    • anrühren verb (rühre an, rührst an, rührt an, rührte an, rührtet an, angerührt)
    • berühren verb (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • streifen verb (streife, streifst, streift, streifte, streiftet, gestreift)
    • tippen verb (tippe, tippst, tippt, tippte, tipptet, getippt)
    • tupfen verb (tupfe, tupfst, tupft, tupfte, tupftet, getupft)
    • antupfen verb (tupfe an, tupfst an, tupft an, tupfte an, tupftet an, angetupft)
    • leicht berühren verb (berühre leicht, berührst leicht, berührt leicht, berührte leicht, berührtet leicht, leicht berührt)

Conjugations for rozar apenas:

presente
  1. rozo apenas
  2. rozas apenas
  3. roza apenas
  4. rozamos apenas
  5. rozáis apenas
  6. rozan apenas
imperfecto
  1. rozaba apenas
  2. rozabas apenas
  3. rozaba apenas
  4. rozábamos apenas
  5. rozabais apenas
  6. rozaban apenas
indefinido
  1. rocé apenas
  2. rozaste apenas
  3. rozó apenas
  4. rozamos apenas
  5. rozasteis apenas
  6. rozaron apenas
fut. de ind.
  1. rozaré apenas
  2. rozarás apenas
  3. rozará apenas
  4. rozaremos apenas
  5. rozaréis apenas
  6. rozarán apenas
condic.
  1. rozaría apenas
  2. rozarías apenas
  3. rozaría apenas
  4. rozaríamos apenas
  5. rozaríais apenas
  6. rozarían apenas
pres. de subj.
  1. que roce apenas
  2. que roces apenas
  3. que roce apenas
  4. que rocemos apenas
  5. que rocéis apenas
  6. que rocen apenas
imp. de subj.
  1. que rozara apenas
  2. que rozaras apenas
  3. que rozara apenas
  4. que rozáramos apenas
  5. que rozarais apenas
  6. que rozaran apenas
miscelánea
  1. ¡roza! apenas
  2. ¡rozad! apenas
  3. ¡no roces! apenas
  4. ¡no rocéis! apenas
  5. rozado apenas
  6. rozando apenas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rozar apenas:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anrühren alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar adoptar; afectar; conmover; emocionar; influenciar; influir en; mezclar; mezclarse; mover; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar
antupfen alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar mencionar de paso; ponerle visto a
berühren alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; concenir; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mencionar de paso; mover; pegar; ponerle visto a; referirse a; revolver; tener suerte; tocar; tomar
leicht berühren alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar mencionar de paso; ponerle visto a
streifen alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar curiosear; deambular; extraviarse; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; pasear; recorrer con la mirada; rodar; rozar; tocar ligeramente; trazar rayas; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar; vigilar
tippen alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar dar golpecitos; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar una palmadita; escribir con máquina; golpear; pulsar; puntear
tupfen alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar mencionar de paso; mojar ligeramente; ponerle visto a

External Machine Translations:

Related Translations for rozar apenas