Summary
Spanish to German: more detail...
-
fuera:
- weg; hinaus; herunter; ab; raus; außerdem; dabei; zusätzlich; daneben; darüber; sonstig; aushäusig; namentlich; im Freien; draußen; in der Natur
- Außenherum
- ser:
- ir:
-
irse:
- verlassen; wegfahren; abreisen; seineZelteabbrechen; aufbrechen; wegreisen; fortreisen; weggehen; austreten; fortgehen; ausscheiden; abfahren; losfahren; ausfahren; schmieren; ölen; fetten; einfetten; einschiffen; fortfahren; einschmieren; flüchten; ausreißen; desertieren; entwischen; entweichen; durchgehen; durchbrennen; weglaufen; sich entfernen; sich zurückziehen
-
Wiktionary:
- fuera → draußen, außen
- fuera → weg, fort, heraus, hinaus, draußen, aus, außerhalb
- ser → kommen, esse, sein, stattfinden, werden, Wesen, Geschöpf, bestehen, geben, worden
- ser → Sein
- ser → verstehen
- ir → reisen, gehen, abschieben, streben
- ir → fahren, aller, gehen
- irse → verlassen, aufbrechen, fortfahren, wegfahren, fortgehen, weggehen, abhauen, türmen, abfahren, abreisen, abfeuern, abschießen, losgehen
Spanish
Detailed Translations for fuera from Spanish to German
fuera:
-
fuera
-
fuera
-
fuera (de ahí; por ahí; de ello)
-
fuera (además; además de eso; también; después; al lado; encima; sobre todo; fuera de; especialmente; más que nada; principalmente; luego; más adelante; excepto; particularmente; ante todo; antes que nada; más lejos; en el campo; cerca de allí; sin; otro; más; aparte; por otra parte)
außerdem; dabei; zusätzlich; daneben; darüber; sonstig; aushäusig; namentlich-
außerdem adj
-
dabei adj
-
zusätzlich adj
-
daneben adj
-
darüber adj
-
sonstig adj
-
aushäusig adj
-
namentlich adj
-
-
fuera (en el campo)
-
la fuera
Translation Matrix for fuera:
Synonyms for "fuera":
Wiktionary Translations for fuera:
fuera
Cross Translation:
adverb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fuera | → weg; fort | ↔ away — from a place; hence |
• fuera | → heraus; hinaus; draußen | ↔ out — away from the inside or the centre |
• fuera | → aus | ↔ out — away from the inside |
• fuera | → außerhalb; draußen | ↔ outside — on or towards the outside |
• fuera | → außerhalb; fort; weg | ↔ hors de — à l’extérieur de. |
fuera form of ser:
-
ser (existir; vivir)
leben; besteht; dasein; existieren; fortbestehen-
besteht verb
-
fortbestehen verb (bestehe fort, bestehst fort, besteht fort, bestand fort, bestandet fort, fortbestanden)
Conjugations for ser:
presente
- soy
- eres
- es
- somos
- sóis
- son
imperfecto
- era
- eras
- era
- eramos
- erais
- eran
indefinido
- fui
- fuiste
- fue
- fuimos
- fuisteis
- fueron
fut. de ind.
- seré
- serás
- será
- seremos
- seréis
- serán
condic.
- sería
- serías
- sería
- seríamos
- seríais
- serían
pres. de subj.
- que sea
- que seas
- que sea
- que seamos
- que seáis
- que sean
imp. de subj.
- que fuera
- que fueras
- que fuera
- que fuéramos
- que fuerais
- que fueran
miscelánea
- ¡sé!
- ¡sed!
- ¡no seas!
- ¡no seáis!
- sido
- siendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for ser:
Related Words for "ser":
Synonyms for "ser":
Wiktionary Translations for ser:
ser
Cross Translation:
noun
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ser | → stattfinden | ↔ be — occur, take place |
• ser | → sein | ↔ be — exist |
• ser | → sein | ↔ be — used to indicate that the subject and object are the same |
• ser | → sein | ↔ be — used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative |
• ser | → sein | ↔ be — used to connect a noun to an adjective that describes it |
• ser | → sein | ↔ be — used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase |
• ser | → werden | ↔ be — used to form the passive voice |
• ser | → Wesen; Geschöpf | ↔ being — a living being |
• ser | → werden | ↔ get — colloquial: be |
• ser | → sein; bestehen; geben | ↔ zijn — bestaan |
• ser | → sein | ↔ zijn — zich bevinden. |
• ser | → sein | ↔ zijn — gelijk zijn aan. |
• ser | → sein | ↔ zijn — tot de groep behoren van |
• ser | → sein | ↔ zijn — de eigenschap hebben. |
• ser | → sein | ↔ zijn — zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van ergatieven |
• ser | → sein; worden | ↔ zijn — zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm |
• ser | → sein | ↔ être — Verbe |
• ser | → Wesen | ↔ être — existence, c’est-à-dire le fait d’exister, au sens abstrait. |
fuera form of ir:
-
ir (dirigirse)
-
ir (mover adelante; andar; mover; correr)
gehen; laufen; wandern; im Schritt gehen; spazieren; schreiten; bummeln; spazierengehen; sich fortbewegen-
im Schritt gehen verb
-
spazierengehen verb
-
sich fortbewegen verb (bewege mich fort, bewegst dich fort, bewegt sich fort, bewegte sich fort, bewegtet euch fort, sich fortbewegt)
-
ir
Conjugations for ir:
presente
- voy
- vas
- va
- vamos
- vaís
- van
imperfecto
- iba
- ibas
- iba
- ibamos
- ibáis
- iban
indefinido
- fuí
- fuiste
- fue
- fuimos
- fuisteis
- fueron
fut. de ind.
- iré
- irás
- irá
- iremos
- iréis
- irán
condic.
- iría
- irías
- iría
- iríamos
- iríais
- irían
pres. de subj.
- que vaya
- que vayas
- que vaya
- que vayamos
- que vayáis
- que vayan
imp. de subj.
- que fuera
- que fueras
- que fuera
- que fueramos
- que fuerais
- que fueran
miscelánea
- ¡ve!
- ¡id!
- ¡no vayas!
- ¡no vayáis!
- ido
- yendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for ir:
Synonyms for "ir":
Wiktionary Translations for ir:
ir
Cross Translation:
verb
-
sich von einem Ort zum nächsten bewegen
-
Aussage treffen über das Wohlbefinden oder den Gesundheitszustand
-
(Computer) auf etwas gehen: den Mauszeiger auf etwas bewegen und ggf. anklicken oder öffnen
-
-
-
[bereits] im Gange sein, (abgeschlossene Vorgänge:) dauern
-
funktionieren / funktionsfähig sein
-
(intransitiv), mit einer Vorrichtung als Subjekt: die diesem eigene, charakteristische Aktion ausführen
-
sich schreitend, schrittweise fortbewegen
-
einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen
-
mit einem abhängigen Infinitiv eines Verbs: einen anderen Ort aufsuchen, um dort die mit dem anderen Verb beschrieben Handlung auszuführen
-
sich entfernen, den Standort wechseln
-
sich voller Energie zu einem bestimmten Ort, Ziel hin bewegen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ir | → fahren; gehen | ↔ go — to move from a place to another that is further away (jump) |
• ir | → gehen | ↔ gaan — zich in een bepaalde richting bewegen |
• ir | → gehen; fahren | ↔ aller — Se déplacer jusqu’à un endroit. |
fuera form of irse:
-
irse (partir; salir; largarse; marcharse)
verlassen; wegfahren; abreisen; seineZelteabbrechen; aufbrechen; wegreisen; fortreisen-
seineZelteabbrechen verb (breche meine Zelt ab, brichst deine Zelt ab, bricht seine Zelt ab, brach seine zelt ab, bracht unsere Zelt ab, abgebrochen)
-
irse (salir; dejar; marcharse; retirarse; abandonar; cesar)
weggehen; austreten; fortgehen; ausscheiden-
ausscheiden verb (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
-
irse (salir; marcharse; irse de viaje)
abfahren; abreisen; losfahren; ausfahren; schmieren; wegfahren; wegreisen; ölen; fetten; aufbrechen; einfetten; einschiffen; fortreisen; fortfahren; einschmieren-
abfahren verb
-
einschiffen verb (schiffe ein, schiffst ein, schifft ein, schiffte ein, schifftet ein, eingeschifft)
-
einschmieren verb (schmiere ein, schmierst ein, schmiert ein, schmierte ein, schmiertet ein, eingeschmiert)
-
-
irse (irse de viaje; salir; marcharse; partir; abandonar; zarpar; largarse; agotar; correrse; alejarse de)
-
irse (largarse; marcharse; salir; escaparse; despedirse a la francesa; tomar las de Villadiego; coger las de Villadiego; fugarse; huirse; evadirse; irse pitando)
flüchten; ausreißen; desertieren; entwischen; entweichen; durchgehen; durchbrennen; weglaufen-
durchbrennen verb (brenne durch, brennst durch, brennt durch, brannte durch, branntet durch, durchgebrannt)
-
irse (retirar)
sich entfernen; sich zurückziehen-
sich entfernen verb
-
sich zurückziehen verb (ziehe mich zurück, ziehst dich zurück, zieht sich zurück, zog sich zurück, zoget euch zurück, sich zurückgezogen)
-
Conjugations for irse:
presente
- me voy
- te vas
- se va
- nos vamos
- os vaís
- se van
imperfecto
- me iba
- te ibas
- se iba
- nos íamos
- os ibais
- se iban
indefinido
- me fue
- te fuiste
- se fue
- nos fuimos
- os fuisteis
- se fueron
fut. de ind.
- me iré
- te irás
- se irá
- nos iremos
- os iréis
- se irán
condic.
- me iría
- te irías
- se iría
- nos iríamos
- os iríais
- se irían
pres. de subj.
- que me vaya
- que te vayas
- que se vaya
- que nos vayamos
- que os vayáis
- que se vayan
imp. de subj.
- que me fuera
- que te fueras
- que se fuera
- que nos fuéramos
- que os fuerais
- que se fueran
miscelánea
- ¡vete!
- ¡idos!
- ¡no te vayas!
- ¡no os vayáis!
- ido
- yéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for irse:
Synonyms for "irse":
Wiktionary Translations for irse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• irse | → verlassen; aufbrechen | ↔ depart — to leave |
• irse | → fortfahren; wegfahren; fortgehen; weggehen | ↔ go away — to depart or leave a place |
• irse | → weggehen; verlassen | ↔ leave — To depart (intransitive) |
• irse | → abhauen; weggehen | ↔ scram — go away |
• irse | → abhauen; türmen | ↔ skedaddle — move or run away quickly |
• irse | → weggehen; fortgehen | ↔ vertrekken — weggaan |
• irse | → verlassen | ↔ verlaten — weggaan |
• irse | → weggehen; verlassen | ↔ weggaan — zich ergens vandaan begeven |
• irse | → abfahren; abreisen; fortgehen; abfeuern; abschießen; losgehen; aufbrechen | ↔ partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase : |