German
Detailed Translations for ausgefasert from German to French
ausgefasert:
-
ausgefasert (ausgefranst; fransig)
-
ausgefasert
Translation Matrix for ausgefasert:
Noun | Related Translations | Other Translations |
démêlé | Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Irrgarten; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Labyrinth; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
démêlé | ausgefasert; ausgefranst; fransig | |
dénoué | ausgefasert; ausgefranst; fransig | frei hangend |
ausfasern:
-
ausfasern (auftrennen; ausfransen; entwirren; ausfädeln; aufknöpfen; ausknobeln; entknoten; aufknoten; aufdröseln; auseinander fasern)
s'effilocher; s'effranger; s'effiler; s'érailler-
s'effilocher verb
-
s'effranger verb
-
s'effiler verb
-
s'érailler verb
-
-
ausfasern (auflösen; abbrechen; entbinden; beenden; brechen; anbrechen; unterbrechen; lösen; zerbrechen; abreißen; zerreißen; trennen; scheiden; entwirren; aufknöpfen; zerlegen; aufmachen; entfesseln; ausfransen; freilassen; enträtseln; entkoppeln; ausfädeln; entknoten; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln)
rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser-
rompre verb (romps, romp, rompons, rompez, rompent, rompais, rompait, rompions, rompiez, rompaient, rompis, rompit, rompîmes, rompîtes, rompirent, romprai, rompras, rompra, romprons, romprez, rompront)
-
déroger verb
-
interrompre verb (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, interrompent, interrompais, interrompait, interrompions, interrompiez, interrompaient, interrompis, interrompit, interrompîmes, interrompîtes, interrompirent, interromprai, interrompras, interrompra, interromprons, interromprez, interrompront)
-
briser verb (brise, brises, brisons, brisez, brisent, brisais, brisait, brisions, brisiez, brisaient, brisai, brisas, brisa, brisâmes, brisâtes, brisèrent, briserai, briseras, brisera, briserons, briserez, briseront)
-
transgresser verb (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, transgressent, transgressais, transgressait, transgressions, transgressiez, transgressaient, transgressai, transgressas, transgressa, transgressâmes, transgressâtes, transgressèrent, transgresserai, transgresseras, transgressera, transgresserons, transgresserez, transgresseront)
-
-
ausfasern (entwirren; aussuchen; heraussuchen; erforschen; ausfransen; trennen; ergründen; herauspicken; erkunden; zupfen; entziffern; klauben; entknoten; sammeln; auswählen; auflösen; forschen; sieben; sortieren; sichten; rupfen; stochern; auslesen; selektieren; auskundschaften; enträtseln; aussondern; zerfasern; ausfädeln; aufknöpfen; aufknoten; auseinanderfasern; aufdröseln)
débrouiller; explorer; dérober; déchiffrer; décrypter; dénouer; démêler; décortiquer-
débrouiller verb (débrouille, débrouilles, débrouillons, débrouillez, débrouillent, débrouillais, débrouillait, débrouillions, débrouilliez, débrouillaient, débrouillai, débrouillas, débrouilla, débrouillâmes, débrouillâtes, débrouillèrent, débrouillerai, débrouilleras, débrouillera, débrouillerons, débrouillerez, débrouilleront)
-
explorer verb (explore, explores, explorons, explorez, explorent, explorais, explorait, explorions, exploriez, exploraient, explorai, exploras, explora, explorâmes, explorâtes, explorèrent, explorerai, exploreras, explorera, explorerons, explorerez, exploreront)
-
dérober verb (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, dérobent, dérobais, dérobait, dérobions, dérobiez, dérobaient, dérobai, dérobas, déroba, dérobâmes, dérobâtes, dérobèrent, déroberai, déroberas, dérobera, déroberons, déroberez, déroberont)
-
déchiffrer verb (déchiffre, déchiffres, déchiffrons, déchiffrez, déchiffrent, déchiffrais, déchiffrait, déchiffrions, déchiffriez, déchiffraient, déchiffrai, déchiffras, déchiffra, déchiffrâmes, déchiffrâtes, déchiffrèrent, déchiffrerai, déchiffreras, déchiffrera, déchiffrerons, déchiffrerez, déchiffreront)
-
décrypter verb (décrypte, décryptes, décryptons, décryptez, décryptent, décryptais, décryptait, décryptions, décryptiez, décryptaient, décryptai, décryptas, décrypta, décryptâmes, décryptâtes, décryptèrent, décrypterai, décrypteras, décryptera, décrypterons, décrypterez, décrypteront)
-
dénouer verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
démêler verb (démêle, démêles, démêlons, démêlez, démêlent, démêlais, démêlait, démêlions, démêliez, démêlaient, démêlai, démêlas, démêla, démêlâmes, démêlâtes, démêlèrent, démêlerai, démêleras, démêlera, démêlerons, démêlerez, démêleront)
-
décortiquer verb (décortique, décortiques, décortiquons, décortiquez, décortiquent, décortiquais, décortiquait, décortiquions, décortiquiez, décortiquaient, décortiquai, décortiquas, décortiqua, décortiquâmes, décortiquâtes, décortiquèrent, décortiquerai, décortiqueras, décortiquera, décortiquerons, décortiquerez, décortiqueront)
-
Conjugations for ausfasern:
Präsens
- fasere aus
- faserst aus
- fasert aus
- faseren aus
- fasert aus
- faseren aus
Imperfekt
- faserte aus
- fasertest aus
- faserte aus
- faserten aus
- fasertet aus
- faserten aus
Perfekt
- habe ausgefasert
- hast ausgefasert
- hat ausgefasert
- haben ausgefasert
- habt ausgefasert
- haben ausgefasert
1. Konjunktiv [1]
- fasere aus
- faserest aus
- fasere aus
- faseren aus
- faseret aus
- faseren aus
2. Konjunktiv
- faserte aus
- fasertest aus
- faserte aus
- faserten aus
- fasertet aus
- faserten aus
Futur 1
- werde ausfasern
- wirst ausfasern
- wird ausfasern
- werden ausfasern
- werdet ausfasern
- werden ausfasern
1. Konjunktiv [2]
- würde ausfasern
- würdest ausfasern
- würde ausfasern
- würden ausfasern
- würdet ausfasern
- würden ausfasern
Diverses
- faser aus!
- fasert aus!
- faseren Sie aus!
- ausgefasert
- ausfasernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie