German

Detailed Translations for Unterscheidungsmerkmal from German to French

Unterscheidungsmerkmal:

Unterscheidungsmerkmal [das ~] noun

  1. Unterscheidungsmerkmal (Unterscheinungszeichen; Orden)
    la distinction; la décoration; l'ornement; la marque distinctive; l'ordre de chevalerie; l'ornementation; l'embellissement; la marque; le signe; le décor; l'emblème; le symbole
  2. Unterscheidungsmerkmal (Abzeichen; Ehrenzeichen; Gestaltung; )
    l'insigne; la distinction

Translation Matrix for Unterscheidungsmerkmal:

NounRelated TranslationsOther Translations
distinction Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen Abzeichen; Anständigkeit; Auszeichnung; Ehrfurcht gebietend; Feierlichkeit; Schicklichkeit; Sittsamkeit; Vornehmheit; Würde
décor Orden; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen Ausstattung; Bühnendekor; Dekor; Dekoration; Einrichtung
décoration Orden; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen Aufscchmuck; Aufschmücken; Ausschmückung; Ausstattung; Bändchen; Charaktereigenschaft; Charakteristik; Dekoration; Dekorieren; Eigenschaft; Einrichtung; Ordenszeichen; Putz; Schmuck; Schmücken; Unterscheidungszeichen; Verzierung; Zeichen
embellissement Orden; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen Aufscchmuck; Ausschmückung; Dekorieren; Girlande; Putz; Schmuck; Schmücken; Verschönerung; Verzierung
emblème Orden; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen Charaktereigenschaft; Charakteristik; Eigenschaft; Sinnbild; Symbol; Waffenschild
insigne Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal Abzeichen; Anstecknadel; Haarnadel; Ordenszeichen; Stecknadel
marque Orden; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen Abzeichen; Amtssiegel; Besonderheit; Beweis; Beweisstück; Brandzeichen; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Erkennungszeichen; Fabrikmarke; Garantieschein; Gebärde; Gepräge; Geste; Handelsmarke; Handelszeichen; Kennzeichen; Klebemarke; Lacksiegel; Logo; Marke; Markenzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Schutzmarke; Siegel; Signal; Spur; Stempel; Stempelbogen; Stempeln; Striemen; Vermerk; Warenzeichen; Wink; Zeichen
marque distinctive Orden; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen Charaktereigenschaft; Charakteristik; Charakterzug; Eigenschaft; Kennzeichen; Unterscheidungszeichen; Zeichen
ordre de chevalerie Orden; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen
ornement Orden; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen Aufscchmuck; Ausschmückung; Girlande; Juwel; Ordenszeichen; Ornament; Putz; Randsteuerelement; Schmuck; Schmuckstück; Verzierung; Zierat
ornementation Orden; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen Aufscchmuck; Ausschmückung; Dekorieren; Ordenszeichen; Putz; Schmuck; Verzierung
signe Orden; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen Abzeichen; Anspielung; Augenwink; Beweis; Beweisstück; Brandzeichen; Charaktereigenschaft; Charakteristik; Eigenschaft; Erkennungszeichen; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Hinweis; Indiz; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Schimmer; Schriftzeigen; Signal; Spur; Sternbild; Sternzeichen; Stichwort; Tip; Vermerk; Wink; Zeichen
symbole Orden; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen Charaktereigenschaft; Charakteristik; Eigenschaft; Kategorie; Sinnbild; Symbol

External Machine Translations: