German

Detailed Translations for Krachmacher from German to French

Krachmacher:

Krachmacher [der ~] noun

  1. der Krachmacher (Anstifter; Rädelsführer; Anführer; )
    l'instigateur; le petit chenapan; le bruyant; le meneur; le tapageur; la meneuse
  2. der Krachmacher (Streithahn; Querulant)
    le chamailleur; le querelleur
  3. der Krachmacher
    le chamailleur
  4. der Krachmacher (Rüpel; Lärmmacher)
    le goujat

Translation Matrix for Krachmacher:

NounRelated TranslationsOther Translations
bruyant Anführer; Anführerin; Anstifter; Krachmacher; Lärmmacher; Rädelsführer; Rüpel
chamailleur Krachmacher; Querulant; Streithahn Kampfhahn; Streithahn; streitsüchtigePerson
goujat Krachmacher; Lärmmacher; Rüpel
instigateur Anführer; Anführerin; Anstifter; Krachmacher; Lärmmacher; Rädelsführer; Rüpel Anführer; Anreger; Anstifter; Gründer; Initiator; Stifter; Urheber; Verursacher
meneur Anführer; Anführerin; Anstifter; Krachmacher; Lärmmacher; Rädelsführer; Rüpel Anführer; Anführerin; Anreger; Aufhetzer; Aufwiegler; Chef; Draufgänger; Führer; Gebieter; Geschützführer; Hauptmann; HauptmanneinerGruppe; Hauptmänner; Hetzer; Kapitän; Kommandant; Kommandeur; Leiter; Provokateur; Rebell; Schiffskapitän; Unruhestifter; Vorstand
meneuse Anführer; Anführerin; Anstifter; Krachmacher; Lärmmacher; Rädelsführer; Rüpel
petit chenapan Anführer; Anführerin; Anstifter; Krachmacher; Lärmmacher; Rädelsführer; Rüpel Anführer; Anreger
querelleur Krachmacher; Querulant; Streithahn Kampfhahn; Streithahn; Streitsucher; streitsüchtigePerson
tapageur Anführer; Anführerin; Anstifter; Krachmacher; Lärmmacher; Rädelsführer; Rüpel Angeber; Aufhetzer; Aufhetzerin; Aufschneider; Aufständische; Aufständischer; Aufwiegler; Dicktuer; Großmaul; Großsprecher; Großtuer; Lärmmacher; Meuterer; Polterer; Prahler; Rabatzmacher; Rabauke; Rebell; Schwätzer; Sprücheklopfer; Störenfried; Wichtigtuer
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bruyant ausgelassen; fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; lärmig; sauer; schnell; schreiend; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unbändig; unsanft
chamailleur streitsüchtig; zanksüchtig; zänkisch
instigateur anregend
querelleur streitend; streitsüchtig; zankend; zanksüchtig; zänkisch
tapageur auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; aus vollem Halse; aus voller Kehle; fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; lärmig; sauer; schnell; schreiend; schreierisch; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft

External Machine Translations: