Summary
German to French: more detail...
-
doch am Arsch lecken:
-
Wiktionary:
doch am Arsch lecken → aller se faire enculer, aller se faire foutre, aller se faire mettre
-
Wiktionary:
German
Detailed Translations for doch am Arsch lecken from German to French
doch am Arsch lecken: (*Using Word and Sentence Splitter)
- doch: cependant; néanmoins; toutefois; quand-même; de toute façon; malgré cela; pourtant; mais; tout de même; et pourtant
- am: près de
- Arsch: cul; fesse; postérieur; derrière; fesses; anus; trou de balle; queue; culotte; croupion
- Lecken: coup de langue; léchage
- lecken: se dégonfler; lécher; léchage; couler; goûter; dégoutter; ruisseler; dégouliner; chiper; suinter; goutter; licher; s'égoutter; manger des friandise
Wiktionary Translations for doch am Arsch lecken:
doch am Arsch lecken
verb
-
(vulgaire) injur|fr Se faire congédier vertement, devoir laisser (quelqu’un) tranquille (souvent utilisé à l’impératif).
-
Se faire congédier ouvertement
-
Se voir exprimer un refus de manière outrageante
-
Sert à inspirer le mépris, la colère…
-
(vulgaire) injur|fr Se faire congédier vertement (souvent utilisé à l’impératif).