Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. mitschwingen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for mitschwingen from German to Spanish

mitschwingen:

Conjugations for mitschwingen:

Präsens
  1. schwinge mit
  2. schwingst mit
  3. schwingt mit
  4. schwingen mit
  5. schwingt mit
  6. schwingen mit
Imperfekt
  1. schwang mit
  2. schwangst mit
  3. schwang mit
  4. schwangen mit
  5. schwangt mit
  6. schwangen mit
Perfekt
  1. habe mitgeschwungen
  2. hast mitgeschwungen
  3. hat mitgeschwungen
  4. haben mitgeschwungen
  5. habt mitgeschwungen
  6. haben mitgeschwungen
1. Konjunktiv [1]
  1. schwinge mit
  2. schwingest mit
  3. schwinge mit
  4. schwingen mit
  5. schwinget mit
  6. schwingen mit
2. Konjunktiv
  1. schwänge mit
  2. schwängtest mit
  3. schwänge mit
  4. schwängen mit
  5. schwänget mit
  6. schwängen mit
Futur 1
  1. werde mitschwingen
  2. wirst mitschwingen
  3. wird mitschwingen
  4. werden mitschwingen
  5. werdet mitschwingen
  6. werden mitschwingen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mitschwingen
  2. würdest mitschwingen
  3. würde mitschwingen
  4. würden mitschwingen
  5. würdet mitschwingen
  6. würden mitschwingen
Diverses
  1. schwing mit!
  2. schwingt mit!
  3. schwingen Sie mit!
  4. mitgeschwungen
  5. mitschwingend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for mitschwingen:

NounRelated TranslationsOther Translations
resonar Dröhnen; Gedröhn; Gedröhne
retumbar Dröhnen; Gedröhn; Gedröhne
VerbRelated TranslationsOther Translations
cantar a pleno pulmón echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
hacer audible echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
hacer eco echoen; erhallen; ertönen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen
repercutir echoen; erhallen; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen aufs neue machen; echoen; einenWirbelschlagen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; nachwirken von Arzneien; rasseln; resonieren; rückwirkend sein; schallen; trommeln; widerhallen; widerschallen; wiederholen; wirbeln
resonar echoen; erhallen; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen aufs neue machen; dröhnen; echoen; einnieten; einsetzen; einüben; erhallen; erneuern; erschallen; ertönen; hallen; krachen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; reflektieren; schallen; widerhallen; widerschallen; widersprechen; wiederholen; zurückspielen; zurückwerfen
retumbar echoen; erhallen; ertönen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen brummeln; brummen; dröhnen; erschallen; grunzen; knurren; krachen; murren; reflektieren; widerhallen; zurückspielen; zurückwerfen
sonar echoen; erhallen; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen anrufen; erschallen; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; klöppeln; läuten; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schallen; schellen; widerhallen

Wiktionary Translations for mitschwingen:

mitschwingen
verb
  1. mitbewegen, gemeinsame Schwingungen ausführen, resonieren, mitvibrieren

External Machine Translations: