Noun | Related Translations | Other Translations |
asomo
|
Anflug; Anstrich; Schimmer; Spur
|
Funke; Fünkchen; Schein
|
atributo
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Attribut
|
calzada
|
Fußabdruck; Fußspur; Spur
|
Bahn; Chaussee; Fahrbahn; Feldweg; Straße; Straßen; Strecke; Strecken; Teilstrecke; Weg; Wege
|
camino
|
Fußabdruck; Fußspur; Spur
|
Autobahn; Autostraße; Chaussee; Feldweg; Fernstraße; Hauptstraße; Hauptverkehrsstraße; Schnellstraße; Straße; Verkehrsstraße; Vorfahrtsstraße
|
caracterización
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Begriffsbestimmung; Beschreibung; Bestimmtheit; Charakterbeschreibung; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Definition; Eigenschaft; Kennzeichnung; Schilderung; Typierung; Umschreibung
|
característica
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Eigenart; Eigenartigkeit; Eigenheit; Eigenschaft; Eigentümlichkeit; Erkennungszeichen; Funktion; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen
|
cañada
|
Fußabdruck; Fußspur; Spur
|
Feldweg
|
cualidad
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Charaktereigenschaft; Charakteristik; Eigenschaft; Funktion
|
definición de carácter
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Charakterbeschreibung; Charakterisierung; Charakterschilderung
|
descripción de carácter
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Charakterbeschreibung; Charakterisierung; Charakterschilderung
|
espolón
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
|
esporo
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
|
espuela
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
|
gesto
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Blech; Büchse; Dose; Gebärde; Geste; Grimasse; Grinsen; Konserve; Metall; Signal; Wink; Zeichen
|
gota
|
Anflug; Anstrich; Schimmer; Schuß; Spritzer; Spur
|
Dreck; Gicht; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Schlamm; Schmutz; Tropfen
|
huella
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
Abdruck; Ablagerung; Abzug; Ausdruck; Bodensatz; Fußabdruck; Fußabdrücke; Fußspur; Fußstapfen; Hufgetrappel; Hufschlag; Niederschlag; Rest; Restbestand; Schritt; Tritt; Überbleibsel
|
indicación
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Verweisung; Wink
|
Angabe; Anweisen; Anweisung; Anzeigen; Hinweis; Indikation; Instruktion; Zeiger
|
información
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Anfragen; Ankündigen; Ankündigung; Annoncieren; Ansagen; Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Auskunft; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beratung; Bericht; Berichterstattung; Botschaft; Darlegung; Erklärung; Erwähnung; Info; Information; Informationen; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Urteil; Verlautbarung; Verzeichnung; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; Äußerung
|
particularidad
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Besonderheit; Eigenart; Eigenartigkeit; Eigenheit; Eigentümlichkeit; Extravaganz; Fremdartigkeit; Kuriosität; Merkwürdigkeit; Seltsamkeit; Sonderbarkeit
|
peculiaridad
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Besonderheit; Charaktereigenschaft; Charakterzug; Eigenart; Eigenartigkeit; Eigenheit; Eigenschaft; Eigentümlichkeit; Extravaganz; Fremdartigkeit; Merkwürdigkeit; Seltsamkeit; Sonderbarkeit
|
pellizco
|
Prise; Spur
|
Kneifen
|
pintura de caracteres
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Charakterbeschreibung; Charakterisierung; Charakterschilderung
|
pisada
|
Fußabdruck; Fußspur; Spur
|
Feldweg; Fußstapfen; Schritt; Tritt
|
pizca
|
Prise; Spur
|
Ahnung; Deut; Schimmer
|
plumazo
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Federstrich; Unterscheidungszeichen; Zeichen
|
poquito
|
Prise; Spur
|
Bißchen
|
propiedad
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Besitz; Besitztum; Eigenschaft; Eigentum; Landgut; Landsitz; Recht
|
punta
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Ablauf; Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Ende; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Gipfel; Gipfelpunkt; Höhepunkt; Hügelgipfel; Leitung; Oberseite; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Spitze; Verwaltung; Zeitpunkt; Zenit; höchster Punkt
|
rasgo
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Charaktereigenschaft; Charakterzug; Eigenart; Eigenschaft; Einstellung; Geneigtheit; Gesichtszug; Keckheit; Kleinigkeit; Merkmal; Neigung; Präsent; Schein; Scherz; Spaß; Späßchen; Streich; Tendenz; Ulk; Witz
|
rasgo característico
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Charaktereigenschaft; Charakterzug; Eigenart; Eigenschaft; Erkennungszeichen; Haupteigenschaft; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen
|
sello
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Abdichtung; Amtssiegel; Briefmarke; Erkennungszeichen; Garantieschein; Gepräge; Gütesiegel; Kennzeichen; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Postwertzeichen; Siegel; Siegelabdruck; Stempel; Stempelbogen; Stempelmarke; Stempeln; Versiegeln; Versiegelung
|
senda
|
Fußabdruck; Fußspur; Spur
|
Feldweg; Fußpfad; Fußweg; Schneise; Spazierweg
|
sendero
|
Fußabdruck; Fußspur; Spur
|
Feldweg
|
seña
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Augenwink; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Signal; Wink; Zeichen; Zeiger
|
señal
|
Anspielung; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Anzahlung; Erkennungszeichen; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Hinweis; Indikation; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Signal; Wink; Zeichen
|
signo distintivo
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Spur
|
Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen
|
sombra
|
Anflug; Anstrich; Schimmer; Spur
|
Hirngespinst; Schatten; Schattenbild; Schattenseite; Schattierung; Schemen; Schimmer; Silhouette; klein Bischen
|
sugerencia
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Hinweis; Tipp
|
trazo
|
Spur
|
Abnehmen; Einschnitt; Ende; Falte; Federstrich; Gerade; Gesichtsfalte; Kratzer; Kräuselung; Leine; Leitung; Pinselstrich; Schnur; Schnörkel; Strich; Zeile; Zug
|
vereda
|
Fußabdruck; Fußspur; Spur
|
Feldweg
|
vestigio
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
Ungeheuer; Ungetüm; Untier
|
vía
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
Bahn; Bahngleis; Chaussee; Fahrbahn; Fahrspur; Fahrstrecke; Fahrstreifen; Gleis; Rangiergleis; Schienenweg; Straße; Straßenabschnitt; Strecke; Verkehrsstreifen; Weg
|