German

Detailed Translations for Gastspielreise from German to Spanish

Gastspielreise:

Gastspielreise [die ~] noun

  1. die Gastspielreise (Tournee; Tour)
    la ronda; el marte; el paseo; el turno; la etapa; el trayecto; la marcha; la ruta; la excursión; la rotación; el trip; la marcha hacia adelante
  2. die Gastspielreise (Route; Direktion; Rundgänge; )
    la dirección; la ruta; el viaje circular; la punta; el borde; la junta directiva
  3. die Gastspielreise (Rundreise; Rundfahrt; Tour; )
    el paseo

Translation Matrix for Gastspielreise:

NounRelated TranslationsOther Translations
borde Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Anteil; Auflage; Auflegung; Aufstellung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Borte; Bund; Decke; Diele; Druck; Eckchen; Flanke; Flügel; Form; Gipfel; Grenze; Haarbänder; Haarschleife; Halskragen; Kante; Kontur; Kordel; Kragen; Krempe; Lautstärke; Leiste; Rahmen; Rahmen umd eine Malerei; Rand; Register; Rändchen; Saum; Schleife; Schnur; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenflügel; Seitenkante; Spalte; Spannung; Streifen; Tabelle; Tresse; Ufer; Umrandung; Umriß; Verbrämung; Verzeichnis; Wasserseite
dirección Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Adresse; Anführung; Anschrift; Betriebsführung; Betriebsfürung; Betriebsleitung; Direktion; Direktorat; Dirigieren; E-Mail-Adresse; Führung; Geschäftsführung; Hausadresse; Internet-E-Mail-Adresse; Klugheit; Kurs; Leitung; Managment; Regie; Richtung; Spitze; Takt; Umsicht; Verwaltung; Vorausgehen; Vorgehen; Vorsicht; Vorstand
etapa Gastspielreise; Tour; Tournee Ausflug; Entwicklungsphase; Parcours; Phase; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Stadium; Strecke; Tour
excursión Gastspielreise; Tour; Tournee Ausfahrt; Ausflug; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Fußwanderung; Lehrausflug; Marsch; Passage; Reise; Ritt; Schulausflug; Seereise; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Tour; Überfahrt
junta directiva Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Betriebsführung; Betriebsfürung; Betriebsleitung; Direktion; Geschäftsführung; Geschäftsleitung; Verwaltungsrat; Vorstand
marcha Gastspielreise; Tour; Tournee Abfahren; Abreisen; Anmarsch; Aufmarsch; Aufputschmittel; Aufzug; Bewegung; Böschung; Demonstration; Doping; Dringlichkeit; Durchgang; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Flinkheit; Flug; Flugreise; Formalität; Förmlichkeit; Gang; Gasse; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gänge; Hast; Hetze; Konvoi; Korridor; Kundgebung; Körperbewegung; Manifestation; Marsch; Passage; Pracht; Prozession; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Stattlichkeit; Tempo; Umzug; Vierung; Vormarsch; Wandersport; Weggehen; Zeremonie; Zügigkeit; Überstürzung
marcha hacia adelante Gastspielreise; Tour; Tournee Anmarsch; Anzug; Aufmarsch; Marsch; Vormarsch
marte Gastspielreise; Tour; Tournee
paseo Ausflug; Exkursion; Fahrt; Gastspielreise; Lehrausflug; Reise; Route; Rundfahrt; Rundläufe; Rundreise; Schulausflug; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Tour; Tournee; lästige Arbeit Allee; Ausfahrt; Ausflug; Avenue; Bummel; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Fußwanderung; Lehrausflug; Marsch; Promenade; Reise; Ritt; Runde; Rundgang; Schlendergang; Schulausflug; Spazieren; Spazierfahrt; Spaziergang; Spazierritt; Spritzfahrt; Studienreise; Tour; kleine Wanderung
punta Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung Ablauf; Anspielung; Ende; Fingerzeig; Gipfel; Gipfelpunkt; Hinweis; Höhepunkt; Hügelgipfel; Indiz; Oberseite; Schimmer; Spitze; Spur; Stichwort; Tip; Wink; Zeitpunkt; Zenit; höchster Punkt
ronda Gastspielreise; Tour; Tournee Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Kettenring; Kreis; Ring; Runde; Rundgang; Strecke; Teilstrecke; Verkehr; Zirkel; Zyklus
rotación Gastspielreise; Tour; Tournee Bahn; Beugung; Biegung; Drehung; Kreislauf; Kreisläufe; Krümme; Krümmung; Kurve; Lagerhaltungskosten; Revolution; Rotation; Rundlauf; Schleife; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umdrehung; Umlauf; Umsturz; Wende; Wendung; Windung; Zirkulation; Zweifingerdrehung
ruta Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Tour; Tournee; Verwaltung Arbeitsplan; Reiseplan; Reiseroute; Route
trayecto Gastspielreise; Tour; Tournee Ausflug; Parcours; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Strecke; Teilstrecke; Tour
trip Gastspielreise; Tour; Tournee
turno Gastspielreise; Tour; Tournee Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Kettenring; Kreis; Partie; Ring; Runde; Rundgang; Spiel; Spielchen; Strecke; Teilstrecke; Verkehr; Zirkel; Zyklus
viaje circular Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Leitung; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Verwaltung
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
borde Rahmen