German

Detailed Translations for abschlagen from German to Spanish

abschlagen:

abschlagen verb (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)

  1. abschlagen (sich enthalten; enthalten)
  2. abschlagen (verwerfen; ablehnen; abweisen; zurückweisen; ausschlagen)
  3. abschlagen (abklopfen)
  4. abschlagen (ablehnen; zurückweisen; absagen; abbestellen; ausschlagen)
  5. abschlagen (abweisen; verweigern; ablehnen; zurückweisen)
  6. abschlagen (abhacken)
  7. abschlagen (ausschlagen; abweisen; ablehnen; )

Conjugations for abschlagen:

Präsens
  1. schlage ab
  2. schlagst ab
  3. schlagt ab
  4. schlagen ab
  5. schlagt ab
  6. schlagen ab
Imperfekt
  1. schlagte ab
  2. schlagtest ab
  3. schlagte ab
  4. schlagten ab
  5. schlagtet ab
  6. schlagten ab
Perfekt
  1. habe abgeschlagen
  2. hast abgeschlagen
  3. hat abgeschlagen
  4. haben abgeschlagen
  5. habt abgeschlagen
  6. haben abgeschlagen
1. Konjunktiv [1]
  1. schlage ab
  2. schlagest ab
  3. schlage ab
  4. schlagen ab
  5. schlaget ab
  6. schlagen ab
2. Konjunktiv
  1. schlagte ab
  2. schlagtest ab
  3. schlagte ab
  4. schlagten ab
  5. schlagtet ab
  6. schlagten ab
Futur 1
  1. werde abschlagen
  2. wirst abschlagen
  3. wird abschlagen
  4. werden abschlagen
  5. werdet abschlagen
  6. werden abschlagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abschlagen
  2. würdest abschlagen
  3. würde abschlagen
  4. würden abschlagen
  5. würdet abschlagen
  6. würden abschlagen
Diverses
  1. schlag ab!
  2. schlagt ab!
  3. schlagen Sie ab!
  4. abgeschlagen
  5. abschlagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abschlagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
descartar Abschieben; Wegschieben
picar Anbeißen; Reinbeißen
rebotar Abprallen; Abrutschen; Einsinken
rechazar Ablehnen; Ablehnung; Abschlagen; Abweisen; Abwimmeln; Zurückweisen; abhämmern
rehusar Abschlagen; Abweisen; Zurückweisen
repeler abhämmern
sacudir Abschütteln; Stoßen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abstenerse abschlagen; enthalten; sich enthalten enthalten; fasten
agradecer abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen achten; danken; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; sichbedanken; verdanken; verehren; würdigen
declinar ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen ablaufen; abschieben; abwandeln; abweisen; abändern; beugen; deklinieren; kaputtgehen; konjugieren; leicht abfallend; verbeugen; verfallen; vergehen; verkommen; verstreichen; vorbei gehen
denegar ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; verwerfen; zurückweisen ablehnen; abstoßen; abweisen; verbieten; versagen; verweigern; zurückweisen
descafilar abhacken; abschlagen
descartar ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; verwerfen; zurückweisen ablehnen; abstoßen; abweisen; aufopfern; ausschließen; aussperren; beseitigen; disqualifizieren; entfernen; löschen; schließen; tilgen; vernachlässigen; verwerfen; zurückweisen
desconocer ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen
desestimar ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen geringschätzen; verachten; verschmähen
encaminarse ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen einführen; initiieren
escodar abhacken; abschlagen
formar ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen anfertigen; anordnen; aufbauen; aufstellen; ausbilden; ausrichten; bauen; bearbeiten; beibringen; bilden; deichseln; dressieren; einbauen; einführen; eingeben; einrichten; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erbauen; erfinden; errichten; erschaffen; erzeugen; erziehen; fabrizieren; formen; formieren; führen; gestalten; heranbilden; herrichten; herstellen; hervorbringen; hineinstecken; importieren; inaugurieren; initiieren; ins Leben rufen; installieren; kneten; konstruieren; kreieren; lehren; machen; modellieren; organisieren; produzieren; regeln; schaffen; schulen; schöpfen; skizzieren; starten; tun; veranstalten; verfertigen
hacer volver ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; zurückweisen
negar ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; verwerfen; zurückweisen ablehnen; abstoßen; abstreiten; abweisen; auf die Seite legen; beiseite legen; bestreiten; ignorieren; leugnen; links liegen lassen; negieren; protestieren; reservieren; schneiden; verbieten; verleugnen; versagen; verweigern; widersprechen; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen; zurückweisen
no aceptar ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; verwerfen; zurückweisen ablehnen; abstoßen; abweisen; auf die Seite legen; beiseite legen; reservieren; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen; zurückweisen
no aprobar ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; verwerfen; zurückweisen
no funcionar ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen ablehnen; abstoßen; abweisen; zurückweisen
picar abhacken; abschlagen Bäume fällen; Einschnitte bekommen; Kerben bekommen; abhandenmachen; abholzen; abschmeicheln; abschneiden; anbeißen; anfressen; anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; beißen; durchstechen; durchstoßen; einkerben; einschneiden; einstechen; erbetteln; ermuntern; erwecken; essen; fällen; gekerbt werden; genießen; hacken; hauen; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; jucken; kappen; kitzeln; korrodieren; krabbeln; kribbeln; provozieren; reizen; schlemmen; schmausen; schneiden; sich einfressen; spritzen; stechen; stecken; sticheln; stimulieren; strecken; umhacken; umhauen; umschlagen; veranlassen; verletzen; verursachen; ätzen
rebatir ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; verwerfen; zurückweisen argumentieren; bestreiten; debattieren; entkräften; protestieren; sichzanken; streiten; widerlegen; widersprechen
rebotar ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; zurückweisen ablehnen; abprallen; abspringen; abstoßen; abweisen; aufprallen; einbeulen; eindrücken; fehlschlagen; herabstoßen; herunterstossen; herunterstoßen; hinabstossen; hinunterstossen; hinunterstoßen; quetschen; versagen; zurückprallen; zurückschlagen; zurückspringen; zurückweisen
rechazar ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; enthalten; sich enthalten; verwerfen; zurückweisen Ablehnen; ablehnen; abschicken; abschieben; absenden; abstoßen; aburteilen; abweisen; auf die Seite legen; auswerfen; beanstanden; beiseite legen; einschicken; einsenden; fernhalten; für unzweckmäßig erklären; reservieren; schicken; verschicken; versenden; wegdrängen; wegschicken; wegschieben; wegsenden; weigern; zum Versand bringen; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen; zurückweisen; zurückwerfen; zusenden
rechazar por votación ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen
rehusar ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen ablehnen; abstoßen; abweisen; verbieten; versagen; verweigern; zurückweisen
renunciar a ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen abschwören; ausscheiden; einschreiben; etwas aufgeben; verstossen; verzichten; zurücktreten; überliefern
repeler ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen wegdrängen; wegschieben
sacudir ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen Staub abklopfen; abschütteln; aufschütteln; ausbeulen; ausplündern; ausrauben; ausschüttern; beben; bibbern; einklopfen; schwenken; schütteln; umschütteln
subastar ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen
suspender ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; verwerfen; zurückweisen abblasen; ablehnen; abrutschen; absagen; abstoßen; abweisen; anbsetzen; anhalten; aus Zink; ausscheiden; das Verfahren einstellen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; etwas aufgeben; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; seponieren; setzen; sickern; sinken; sitzen bleiben; suspendieren; versenken; versinken; vertagen; verzichten; verzinken; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren; zinken; zu den Akten legen; zurücktreten; zurückweisen
tocar madera abklopfen; abschlagen

Synonyms for "abschlagen":


Wiktionary Translations for abschlagen:


Cross Translation:
FromToVia
abschlagen rechazar; rehusar; suspender refuserrejeter une demande, ne pas accorder ce qui demander ; ne pas vouloir faire ce qui est exiger, prescrire, ordonné.
abschlagen rehusar; devolver; refutar; rechazar; suspender; echar rejeter — Traductions à trier suivant le sens

Abschlagen: