German

Detailed Translations for Kränklichkeit from German to English

Kränklichkeit:

Kränklichkeit [die ~] noun

  1. die Kränklichkeit (Manko; Hinfälligkeit; Mangel; )
    the flaw; the gap
    • flaw [the ~] noun
    • gap [the ~] noun
  2. die Kränklichkeit (Schlappheit; Schwäche; Schwachheit; )
    the weakness; the slackness; the feebleness; the frailty; the trivial
  3. die Kränklichkeit (Empfindlichkeit; Schwäche; Hinfälligkeit; Verletzbarkeit; Schwachheit)
  4. die Kränklichkeit
    the morbid tendency
  5. die Kränklichkeit (Krankhaftigkeit)
    the morbidity; the sickliness
  6. die Kränklichkeit (Schwachheit; Schwäche; Erschöpfung; )
    the weakness; the feebleness

Translation Matrix for Kränklichkeit:

NounRelated TranslationsOther Translations
feebleness Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
flaw Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Bruch; Brüller; Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Irrtum; Krankheit; Leiden; Riß; Schnitzer; Sprung; Versehen; Übel
frailty Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Empfindlichkeit; Sprödigkeit; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
gap Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Einschnitt; Falz; Furche; Hiatus; Interim; Kerbe; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Riß; Schlitz; Spalte; Unterbrechung; Zwischenraum; Zwischenzeit
impressionability Empfindlichkeit; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Schwachheit; Schwäche; Verletzbarkeit
morbid tendency Kränklichkeit
morbidity Krankhaftigkeit; Kränklichkeit
sickliness Krankhaftigkeit; Kränklichkeit
slackness Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Schlaffheit; Weiche; Weichheit
trivial Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
weakness Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Baisse; Empfindlichkeit; Ermäßigung; Geschmacklosigkeit; Herabsetzung; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Sanftheit; Schlaffheit; Schwachpunkt; Schwäche; Skonto; Weiche; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
trivial abgestanden; banal; bedeutungslos; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; gewöhnlich; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; nichtsbedeutend; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; unbedeutend; ungeschlacht; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig

External Machine Translations: