German
Detailed Translations for wieder gutmachen from German to English
wiedergutmachen:
-
wiedergutmachen (kompensieren; ersetzen; vergüten; erstatten; ausgleichen; gutmachen; einbringen; entgelten; sühnen; belohnen; honorieren; abbüßen)
Translation Matrix for wiedergutmachen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
counterbalance | Gegenwirkung | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
compensate for | abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen | |
counterbalance | abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen | |
make good | abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen | abbüßen; abkaufen; aufarbeiten; entschädigen; gutmachen; sühnen; zurückzahlen |
Synonyms for "wiedergutmachen":
Wiktionary Translations for wiedergutmachen:
wiedergutmachen
Cross Translation:
verb
-
To make restitution or compensation for
-
to make reparation, compensation, or amends, for an offence or a crime
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• wiedergutmachen | → recognize | ↔ reconnaitre — Récompenser |
Wiktionary Translations for wieder gutmachen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• wieder gutmachen | → remedy; remediate; fix; repair; mend | ↔ remédier — porter remède, apporter du remède. |
• wieder gutmachen | → reform; repair; remedy; improve; enhance; upgrade; ameliorate; amend; release; free; liberate | ↔ réformer — rétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher. |